VIẾT CHO ĐÚNG SỰ THẬT
Trần Gia Phụng
Trong bài tựa đề “Viết cho đúng sự thật” ngày 23-11-2009, ông Lữ Giang đă đề cập đến bài “Lư do cuộc đảo chánh ngày 1-11-1963” của tôi. Tôi cảm ơn ông Lữ Giang đă viết bài phê b́nh bài viết của tôi, nhưng tôi thành thật thưa với ông, lối viết tự cao và khiêu khích cố hữu của ông chỉ gây thêm mâu thuẫn, chứ chẳng có ích lợi ǵ trong việc trao đổi, học hỏi với nhau.
Sở dĩ tôi nói chuyện học hỏi, v́ có lẽ ông cũng c̣n nhớ trước đây ông đă từng gởi sách qua nhờ tôi hiệu đính những sai lầm căn bản về kiến thức sử học của ông để ông xuất bản. Nếu lúc đó tôi dùng ngôn ngữ trịch thượng, thiếu lễ độ với ông, th́ chắc chắn chẳng giúp ích ǵ cho ông Lữ Giang cả. Bây giờ xem như ông hiệu đính bài tôi viết, th́ cũng tốt thôi nhưng với ngôn ngữ từ tốn th́ có lẽ hữu ích hơn. Suốt đời chúng ta luôn luôn phải học hỏi, và tôi cũng đang khao khát học hỏi đây, ông Lữ Giang.
Ông Lữ Giang chống việc chụp mũ “cộng sản” hay “chống cộng”, chống việc chụp mũ “lề trái” hay “lề phải”, nhưng ông Lữ Giang là người chụp mũ tất cả những ai viết trái ư ông là “lề phải”, rồi “phịa sử”, hết người nầy phịa sử đến người khác phịa sử, trong khi ông viết như thế nào, phịa hay không phịa, th́ thiên hạ biết rơ.
Một điều tôi muốn nói trước với ông Lữ Giang là tôi chưa bao giờ tự nhận tôi là “sử gia”. Trong những lần phỏng vấn trên các đài phát thanh, truyền h́nh hay trên báo, tôi luôn luôn xác nhận tôi là người học sử, nghiên cứu sử và cố gắng viết sử, chứ chưa bao giờ tôi tự nhận tôi là sử gia. Nếu có báo hay đài truyền thanh hay truyền h́nh gọi tôi là sử gia, th́ đó là quyền của họ, tôi không thể cấm họ được. Ông Lữ Giang nên lưu ư là nếu tôi viết “phịa sử”, th́ người ta thấy ngay, hiểu ngay và không tử tế với tôi đâu. Ông Lữ Giang cố gắng viết cho đàng hoàng, nghiêm túc, tự nhiên sẽ có nhiều người gọi ông là “sử gia”. Ông khỏi phải nhọc công xoi mói.
Bây giờ, tôi xin trả lời từng điểm ông Lữ Giang (LG) đă đưa ra.
1) Chuyện ải Nam Quan: Dù ông LG nói lui nói tới theo ư của ông, nhưng ông không thể chối căi rằng ải Nam Quan có hai nghĩa: ải Nam Quan là một cái đèo hay đoạn đường đèo và kiến trúc trên đèo. Trên đoạn đường đèo đó có hai phần kiến trúc: kiến trúc của Trung Hoa và kiến trúc của Việt Nam. Ngang qua mặt ải do người Trung Hoa xây trước là ranh giới giữa hai nước. H́nh ảnh vẫn c̣n đó. Bây giờ, Trung Cộng đă nuốt luôn công tŕnh kiến trúc của Việt Nam và nuốt luôn đoạn đường đèo đó, thưa ông Lữ Giang. Nếu ông bảo tôi phịa, th́ xin hỏi ông công tŕnh kiến trúc về phía Việt Nam do người Pháp chụp h́nh c̣n lưu lại, nay nằm ở đâu?
2) Bài đăng báo: Bài “Lư do cuộc đảo chánh 1-11-1963” tôi không đăng trên dconline.net (LG viết 2 lần trong bài của LG), mà tôi đăng trên danchimviet online edition. Xin lưu ư ông LG có hai web site là D.C.V. Online và Danchimviet online edition. Tôi đăng trên Danchimviet online edition và Danchimviet online edition cũng không sợ ông đến nỗi như ông nói mà rút bài tôi lại. V́ bài vở càng ngày càng chồng chất, nên những bài gởi lâu phải vào hồ sơ lưu trữ, nhường chỗ cho bài khác. Không phải riêng danchimviet online mà báo nào cũng thế. Bây giờ ông LG cứ vào kho lưu trữ của web site nầy th́ sẽ thấy ngay bài tôi vẫn c̣n đó. Như vậy, không biết ông LG hấp tấp lộn địa chỉ web site, hay cố t́nh phịa ra để cho oai, v́ người ta sợ bài của LG nên phải cất bài TGP? Mới nhập đề đă thấy ai phịa rồi?
3) Ai ban hành dụ số 10?: Tôi viết: “Chính sách tôn giáo của chính phủ Diệm dựa trên Dụ số 10 do chính phủ Trần Văn Hữu ban hành ngày 6-8-1950 dưới thời quốc trưởng Bảo Đại.” Ông LG tỏ ra rất hiểu biết về pháp luật, nhưng sau khi nói quanh co một đoạn về Trần Văn Tuyên, ông LG lại viết: “Ông [luật sư Trần Văn Tuyên] đă tŕnh Thủ tướng Trần Văn Hữu phê chuẩn và gởi qua Pháp cho Bảo Đại kư, v́ lúc đó Bảo Đại đang ở Pháp.” Trước sau ǵ cũng Trần Văn Hữu và B3o Đại. Vậy tôi viết đúng sự thật hay tôi phịa ra, thưa ông LG?
4) Ở mô cũng như rứa (từ ngữ của LG): Ông LG cho rằng: "ông Trần Gia Phụng không hề biết rằng các quốc gia lớn trên thế giới (như Pháp và Mỹ) cũng quy định không khác ǵ Dụ số 10, v́ Dụ số 10 cóp luật về hiệp hội của Pháp.” Ông nói đúng, tôi không hề biết và cũng không cần biết những điều trên thế giới, v́ biết để làm ǵ? Tôi chỉ cần biết tại Việt Nam, dưới thời chính phủ Ngô Đ́nh Diệm, việc treo cờ được quy định như vậy, và được chính quyền Diệm giải thích và thi hành theo cách của chính phủ Diệm, chứ không thi hành theo cách các nước ngoài.
Giải thích và thi hành của chính phủ Diệm như thế nào th́ cở tuổi chúng ta, ông và tôi ai cũng biết. Nếu nói đến tài liệu của Đỗ Mậu hay của Vũ Ngự Chiêu ông đều chê, th́ mời ông vào thêm những tài liệu khác của Trần Văn Đôn, Nguyễn Trân, và nhất là tài liệu của linh mục Cao Văn Luận (chương 13: “Chế độ bắt đầu nứt rạn”). Linh mục Luận là một tu sĩ Ky-Tô giáo, không lẽ lại phịa ra để nói không tốt về ông giám mục và ông tổng thống đồng đạo hay sao?
Sau đây là lời LM Cao Văn Luận nói với đại sứ Nolting ngày 14-5-1963 tại Sàig̣n: "Cách đây chỉ ít tháng, có nhiều cuộc lễ bên Công giáo, như lễ tựu chức của giám mục (Ngô Đ́nh Thục], và các cuộc rước kiệu, bên Công giáo đă treo cờ khắp nơi bên ngoài khuôn viên nhà thờ, sao lúc ấy không có lệnh cấm, và không thi hành lệnh cấm một cách nghiêm chỉnh.” (L.M. Cao Văn Luận, Bên gịng lịch sử 1940-1975, Sacramento: TanTu Research tái bản, 1983, tr. 233.) Như thế, trong việc thi hành luật của chính phủ Diệm có khác nhau giữa Công giáo và Phật giáo không, thưa ông LG? Chính cái khác nhau đó giải thích câu “chế độ đặc biệt cho các hội truyền giáo Thiên Chúa và Gia-Tô…”, chứ cần chi phải giải thích dài ḍng.
5) Dụ số 10 không quy định việc treo cờ: Theo ông LG giải thích, dụ số 10 không quy định việc treo cờ mà việc treo cờ được ấn định trong văn kiện bộ Nội vụ năm 1962. Thưa ông LG, đó là văn kiện nào thế? Văn kiện đó xuất hiện ngày nào, xin ông LG vui ḷng cho biết để chúng ta cùng vào Công báo Việt Nam Cộng Ḥa t́m lại. Tôi cũng cần t́m lại để học hỏi thêm. C̣n tướng Trần Tử Oai là đại diện của chính phủ Diệm, th́ phải nói tốt cho chính phủ Diệm, chứ tướng Oai biết nói ǵ hơn? Nếu ông LG là luật sư bào chữa, ông luôn luôn phải nói tốt cho thân chủ của ông. Trường hợp tướng Trần Tử Oai, nếu ông Oai nói khác th́ sẽ bị lột lon, cách chức nếu không th́ đi tù. [Tôi xin thêm: Tôi đă bỏ nhiều thời giờ để t́m trong sách Hai mươi năm qua của Đoàn Thêm về văn kiện của bộ Nội vụ năm 1962 mà LG ông nói đến, nhưng tôi không thấy. Ông LG có gặp trong sách đó th́ xin cho tôi biết.]
Riêng tài liệu mà tôi có, th́ nghị định số 358-BNV/KS ngày 9-7-1963 ấn định thể lệ treo cờ Phật giáo, và nghị định số 396/NV/KS ngày 29-7-1963 áp dụng thể lệ treo cờ cho các môn phái công nhận Phật giáo kỳ. (Đoàn Thêm, Hai mươi năm qua 1945-1964 việc từng ngày, California: Nxb. Xuân Thu tái bản không đề năm, tt. 254, 256.) Hai nghị định nầy xuất hiện sau biến cố Phật giáo ở Huế và trước khi phái đoàn Phật giáo Thế giới đến Sài G̣n ngày 24-10-1963, nên tướng Trần Tử Oai mới dựa vào đó để trả lời. Ở đây, ông LG ghi thêm một điểm phịa nữa là văn kiện của bộ Nội vụ kư vào tháng 7-1963 được ông Lữ Giang hóa phép thành năm 1962, để bào chữa cho lập luận của ông. Ai phịa thế ông Lữ Giang?
6) Ngụy luận v́ thiếu hiểu biết: Ông LG viết: “Điều thứ 44 (không phải điều 45 như ông Trần Gia Phụng nói) của Dụ số 10 có quy định: “Chế độ đặc biệt cho các hội truyền giáo Thiên chúa và Gia tô và các Hoa kiều Lư sự hội sẽ ấn định sau.” Căn cứ vào điều luật này, các tăng sĩ Phật giáo đấu tranh và ông Trần Gia Phụng cho rằng Dụ số 10 đă ưu đăi Thiên Chúa Giáo (không nhắc ǵ đến Hoa Kiều Lư Sự Hội)! “ (Ông LG in đậm)
Như đă tŕnh bày ở trên, luật lệ là một việc, giải thích và thi hành là một việc. Cách giải thích của ông LG dựa vào sự thỏa thuận giữa hai chính phủ Pháp và Quốc Gia Việt Nam theo Hiệp định Élysée. Nếu chính phủ Diệm hiểu như vậy, và tỏ ra công b́nh trong việc treo cờ th́ làm ǵ sinh chuyện? Đàng nầy, chính phủ Diệm hiểu theo cách của chính phủ Diệm: Đó là “Chế độ đặc biệt” nghĩa là không bị ràng buộc vào dụ số 10 nên như lời LM Cao Văn Luận nói với đại sứ Nolting: “bên Công giáo đă treo cờ khắp nơi bên ngoài khuôn viên nhà thờ, sao lúc ấy không có lệnh cấm, và không thi hành một lệnh cấm một cách nghiêm chỉnh”. Trong trường hợp nầy ai là người ngụy luận và thiếu hiểu biết thưa ông LG? Không lẽ là LM Cao Văn Luận?
7) Chuyện “Bể tan v́ chế độ đặc biệt” không liên hệ đến bài nầy.
8) Chuyện giám mục Ngô Đ́nh Thục vận động để dược phong hồng y: Ông LG đưa ra ba điều kiện để được phong hồng y: “1) Nếu lúc đó Toà Thánh Vatican muốn nâng một giáo sĩ Việt Nam lên làm Hồng Y th́ người đó phải là Tổng Giám Mục Hà Nội hay Sài G̣n chứ không phải là Huế. (2) Số giáo dân được rửa tội hàng năm đều phải ghi vào sổ rửa tội và báo cáo cho Toà Thánh biết, nên ông Diệm không thể muốn bắt ghi bao nhiêu giáo dân cũng được. (3) Việc suy cử một giáo sĩ làm Hồng Y thường dựa vào đề nghị của Hội Đồng Giám Mục và Khâm Sứ Ṭa Thánh chứ không bao giờ dựa vào những chuyện vớ vẫn như thế.”
Không ai căi những điều ông LG đưa ra, nhưng đây là những điều kiện để Ṭa thánh Vatican xét phong hồng y; c̣n việc vận động để được phong hồng y là hoàn toàn chuyện khác. Nguyễn Tất Thành khi đến Paris năm 1911 đâu có đủ điều kiện để vào học trường Thuộc Địa Paris, mà vẫn làm đơn xin nhập học. Do đó giám mục Thục vận động là một việc, c̣n Ṭa thánh Vatican chấp thuận hay không là việc khác. Lúc đó, mới xin ông LG mở luật của Ṭa thánh ra.
Nếu sống trên đời ai cũng thực hiện đúng theo luật lệ th́ làm ǵ có chuyện mà bàn. Khổ nỗi, có nhiều người xem thường luật lệ, muốn làm theo ư ḿnh mới sinh ra nhiều chuyện. Mời ông LG hăy đọc câu nói của giám mục Ngô Đ́nh Thục với LM Cao Văn Luận tại Huế ngày 9-5-1963: "Những anh công chức và quân nhân nào mà treo cờ Phật giáo hôm ấy, tôi sẽ cho nó lên Ban Mê Thuột hay Pleiku. C̣n mấy anh “trọc” chùa Từ Đàm nếu cứ lộn xộn th́ sẽ cho đi Côn đảo.”(Cao Văn Luận, sđd. tr. 232.) Đây là tôi trích nguyên văn lời tường thuật của một linh mục Ky-Tô giáo La Mă chứ không phải là “phịa sử”, thưa ông Lữ Giang. Ông Ngô Đ́nh Thục quyền uy như thế th́ chuyện ông vận động để được phong hồng y là chuyện có thể xảy ra. Giám mục Thục vận động làm hồng y là chuyện dân chúng lúc đó bàn tán xôn xao và một số tài liệu ghi lại. Ngoài việc vận động để được phong hồng y, trong giới Ky-Tô hữu, ai cũng biết những hoạt động của giám mục Thục. Có lẽ ông LG không cần nhắc chuyện dài của giám mục Thục bị Đức giáo hoàng treo chén v́ phạm luật sau năm 1975? Có cần thiết không ông LG?
9) Viết theo “lề đường bên phải”: Như trên đă nói, bất cứ ai không viết theo ư ông LG đều bị ông LG chụp cho một cái mũ là “phịa sử”, “lề phải, lề trái”, trong khi chỉ riêng trong phạm vi bài nầy, tôi đă chứng minh ông LG hơn một lần phịa chuyện.
Riêng tôi, tôi học sử và viết lại lịch sử theo những điều tôi hiểu biết và tôi cố gắng tránh thiên vị và quá khích. Bằng chứng là khi viết về “lư do cuộc đảo chánh ngày 1-11-1963”, tôi viết rằng tổng thống Ngô Đ́nhDiệm chủ trương tập trung quyền lực. Có người viết e-mail trách tôi là sao không nói ông Diệm độc tài mà lại nói tập trung quyền lực?
Có thể tôi viết sai v́ sức học kém, v́ ít đọc tài liệu, v́ những tài liệu tôi dùng bị sai, nhưng chắc chắn không phải tôi viết theo lề bên phải hay bên trái. Dầu sao, tôi vẫn cảm ơn ông Lữ Giang v́ nhờ ông tôi mới có cơ hội viết thêm về một số vấn đề tôi chưa viết.
Có một điều cần nhấn mạnh là cá nhân người nào làm th́ người đó chịu trách nhiệm, đừng v́ cá nhân đó theo tôn giáo nầy hay tôn giáo khác mà đưa vấn đề thành sự đối đầu tôn giáo rất nguy hiểm. Ví dụ trường hợp tôi viết về chế độ Ngô Đ́nh Diệm, th́ chế độ Diệm có điểm tốt mà cũng có điểm không tốt. Rủi một điều là cái điểm không tốt nguy hại nhất cho chế độ Diệm chính là vụ treo cờ Phật giáo mà ai đă từng ở miền Trung, nhất là ở Huế và Đà Nẵng đều thấy và biết. Chuyện nầy cũng được các tác giả Ky-Tô giáo viết lại, ví dụ cụ thể nhất là linh mục Cao Văn Luận. Từ cái điểm không tốt nầy mới nẩy sinh ra đủ thứ chuyện, làm sụp đổ chế độ Diệm. Cái điểm không tốt nầy thuộc về trách nhiệm cá nhân hai ông Ngô Đ́nh Thục và Ngô Đ́nh Diệm chứ không liên hệ ǵ đến Ky-Tô giáo cả. Phải tách bạch rơ ràng như thế để tránh những hiểu lầm đáng tiếc, những chụp mũ vu vơ.
Như thế, tôi đă trả lời ông LG từng điểm một. Cuối cùng, v́ ông đă dùng một điển tích cũ để kết luận bài của ông, nên tôi cũng xin phép dùng một điển tích cũ để kết luận bài nầy. Trong Phật pháp, chuyện xưa kể rằng một hôm Đức Phật đến truyền giáo tại một xứ nọ, có một người đàn bà đến dâng lễ lên Đức Phật. Ngài biết rằng người đàn bà nổi tiếng hỗn láo trong làng, nên Ngài hỏi: "Ngươi biếu cho ta những thứ nầy, nếu ta không nhận th́ ngươi làm ǵ?” Bà ta trả lời "Nếu ông không nhận th́ tôi đem về.” Đức Phật ôn tồn bảo: "Lâu nay ngươi hỗn hào chửi rủa người ta, người ta không nhận, vậy người hăy nhận lại đi.”
Vâng tôi xin tặng ông Lữ Giang câu chuyện nầy để từ nay về sau, ông phê b́nh lịch sự, nghiêm túc, tôi xin tiếp thu, học hỏi. C̣n nếu với ngôn ngữ như trong bài viết “Viết cho đúng sự thật”, th́ xin ông tự mang về, chứ sẽ tôi không trả lời.
TRẦN GIA PHỤNG
(Toronto, 24-11-2009)