|
Gia Minh
RFA
Hoạ đồ biển Đông với vùng lưỡi ḅ Trung Quốc áp đặt |
Các nước có tuyên bố chủ quyền trên biển Đông, như Trung Quốc, luôn luôn cố t́m mọi cách chứng minh điều tuyên bố của họ là hợp lư. Tại Việt Nam những nỗ lực tương tự mà không do nhà nước tổ chức th́ lại bị ngăn cản.
Công lư phải “đúng thời điểm”
Cuộc hội thảo tại Việt Nam về Biển Đông mới nhất được
dự kiến diễn ra vào 17 tháng 10 vừa qua tại Nhà khách
Quốc hội số 165 Nam Kỳ khởi nghĩa, quận 1 Thành phố Hồ
Chí Minh.
Chỉ mấy hôm trước đó thư mời tham dự cuộc hội thảo này
được đăng trên báo Pháp luật thành phố. Thành phần khách
mời tham dự là Liên đoàn luật sư Việt Nam, đoàn luật sư
những địa phương có biển, các chuyên gia nghiên cứu, các
giảng viên đại học Luật, các cơ quan nhà nước có liên
quan đến chủ đề hội thảo, rồi các cơ quan truyền thông
của trung ương và địa phương nơi tổ chức hội thảo.
Thế nhưng đến ngày 17 tháng 10 cuộc hội thảo đă không được diễn ra, và có tin cho biết lư do được từ cơ quan chức năng nói là thời điểm tổ chức hội thảo không thích hợp.
Đúng một tháng trước đó, một cuộc tọa đàm mang tên ‘Công lư và Ḥa b́nh trên Biển Đông’ do Câu lạc bộ Phao Lô Nguyễn Văn B́nh đứng ra tổ chức tại số 43 Nguyễn Thông Sài G̣n, cũng không được tiến hành theo kế hoạch. Trong thời gian qua, có một số cuộc hội thảo về Biển Đông do các cơ quan chức năng Việt Nam như Học Viện Ngoại giao chủ tŕ tổ chức. Tuy nhiên số lượng những cuộc hội thảo cấp quốc gia và quốc tế như thế do phía Việt Nam đăng cai cũng chỉ mới đếm được trên đầu ngón tay.
Hải quân Việt Nam tập trận bảo vệ biển đảo - AFP photo |
Hệ thống hoá kém xa Trung Quốc
Một nhà nghiên cứu về Biển Đông của Việt Nam là ông
Đinh Kim Phúc nói về công tác nghiên cứu về Biển Đông
tại Việt Nam như sau:
"Cơ quan chức năng của Nhà Nước như Ban Biên giới
Chính phủ hay Học Viện Ngoại giao, hoặc Tổng cục Quản lư
Biển Đảo của Bộ Tài Nguyên- Môi trường … có những phần
hành nghiên cứu riêng. Họ công bố điều ǵ cũng không ai
biết v́ họ rất ít công bố các công tŕnh nghiên cứu.
Mảng khác là những nhà nghiên cứu nghiệp dư, tự do. Ai
mạnh lănh vực nào th́ nghiên cứu lănh vực đó. Không trở
thành một hệ thống. So sánh th́ thấy Trung Quốc làm rất
bài bản.
H́nh như thời gian hiện nay, Việt Nam thích hội thảo khoa học vể Biển Đông, thích nói về Biển Đông mà không đặt tầm quan trọng vào chất lượng của các công tŕnh nghiên cứu. Tôi ví dụ có những cuộc hội thảo tốn tiền tỷ nhưng những thông tin, phát hiện tự liệu mới để củng cố cho việc đấu tranh chủ quyền; hầu hết là những tư liệu cũ, chẳng có tư liệu mới bao nhiêu. Thay v́ tiền tỷ đổ ra để tổ chức hội thảo, quảng bá th́ nên tập trung cho giới nghiên cứu để nghiên cứu sâu từng lĩnh vực, từng vấn đề sẽ có kết quả cao hơn.
Giới nghiên cứu độc lập th́ không thể tập hợp lại với nhau để thống nhất phương hướng nghiên cứu. Nhà Nước phải có trách nhiệm tập hợp những đội ngũ chuyên về nghiên cứu Biển Đông để xem những trọng tâm, trọng điểm nghiên cứu thế nào. Cần làm rơ những vấn đề nào nếu như ḿnh đang yếu; những vấn đề nào đă mạnh cần phát huy thêm.
Chúng ta thấy hiện nay trong đấu tranh chưa chắc Trung Quốc chấp nhận ra ṭa án quốc tế; chúng ta tọa đàm, nghiên cứu cũng chỉ để tranh thủ sự ủng hộ của dự luận tiến bộ, các học giả, của các chính phủ khác trên thế giới ủng hộ chính nghĩa về chủ quyền của Việt Nam trên quần đảo Hoàng Sa, Trường Sa. Tôi thấy trong thời gian qua việc nghiên cứu rất yếu: tản mạn, không tập trung mà tốn rất nhiều tiền.
Thứ hai nữa có những hội thảo đề ra rồi bị dẹp liên tục. Vậy đằng sau đó là ǵ? Có phải Nhà Nước sợ nghiên cứu Biển Đông hay không? Hay có ai đó mượn chuyện nghiên cứu Biển Đông để làm chuyện khác; gọi là ‘đồi đầu’ với Nhà Nước làm cho Nhà Nước dị ứng. Tôi thấy nếu vấn đề nghiên cứu Biển Đông như thế này th́ Trung Quốc rất mừng. Chúng ta nên làm bài bản, một cách khoa học"
Ḷng sốt sắng cũng thua Trung Quốc!
Trong thực tế vừa qua có những phát hiện cho thấy một số bản đồ trên thế giới in ‘Đường Lưỡi Ḅ’ trên Biển Đông mà Trung Quốc đưa ra lâu nay. Mới vào ngày 17 tháng 10 vừa qua, truyền thông trong nước đăng bài của tiến sĩ Lê Văn Út, đại học Oulu Phần Lan, nói về tấm bản đồ của Google, phiên bản tiếng Hoa, có đường lưỡi ḅ. Đường này được vẽ 10 đoạn, bắt đầu từ Đài Loan, chạy dọc xuống bờ đông Biển Đông, xuống gần đến bờ biển Malaysia trên đảo Borneo, rồi lên gần dọc bờ biển Việt Nam đến cửa Vịnh Bắc Bộ. Đường này bao gồm hết các quần đảo Hoàng Sa, Trường Sa, băi cạn Scarborough.
Trước đây, Google Maps cũng từng có những lần đưa ra những sai lệch về đường biên giới Việt- Trung; có lần dịch vụ này cài cơ chế tự động trên website để khi người sử dụng đánh chữ Paracel Islands th́ mạng tự động hiển thị ‘Paracel Islands, Hainan’. Điều đó cho thấy phía Trung Quốc tỏ ra chú ư về việc đưa vào các văn bản đủ loại mọi h́nh thức cho thấy tuyên bố chủ quyền của họ tại khu vực Biển Đông.
Bản đồ của Ḥa Lan năm 1754 vẽ bờ biển Trung Quốc và Việt Nam- Courtesy Wikipedi |
Tạp chí National Geographic, có trụ sở tại thủ đô Washington, D.C của Hoa Kỳ, hồi đầu năm ngoái từng in bản đồ mà tên Paracel Islands thành ra Xisha Qundao (China). Sau đó một số người Việt quan tâm trong và ngoài nước có ư kiến yêu cầu phải chỉnh sửa. Ông Nguyễn Duy An, một người làm việc tại National Geographic cho biết trong khi Trung Quốc rất mau lẹ, sốt sắng lúc được National Geographic đưa ra những yêu cầu liên quan, th́ phía các cơ quan chức năng Việt Nam như Đại sứ quán tại Hoa Kỳ... im lặng và chậm trễ trước những yêu cầu liên quan của National Geographic trong việc chỉnh sửa.
Hoạt động tuyên truyền về biển đảo tại Việt Nam lâu nay cũng được nói đến, tuy nhiên nhà nghiên cứu Đinh Kim Phúc nhận định:
"Trong một năm trở lại đây, báo chí Nhà Nước đẩy mạnh việc tuyên truyền về Biển Đảo, có thể nói mạnh nhất từ trước đến giờ. Đơn cử như tờ Pháp Luật, Đại Đoàn Kết có những bài gọi là ‘sắc sảo’, cũng có những loạt bài rất ‘nảy lửa’ nhưng cũng không phải là một hệ thống để tuyên truyền như Trung Quốc đă làm.
Lư do không có sự phối hợp, không có người cầm chịch khẳng định tài liệu nào dùng để tuyên truyền, những tài liệu nào dùng để đấu tranh, những tài liệu nào dùng để nghiên cứu chuyên sâu… Chưa thấy được điều đó.
C̣n người dân có thể nói họ rất muốn t́m hiểu vấn đề Biển Đông; nhưng ḿnh không có một hệ thống tuyên truyền cách rơ ràng. Do đó người ta nghĩ rất mơ hồ: không biết mất ǵ, được ǵ, Nhà Nước có bảo vệ chủ quyền hay không hay chỉ có lực lượng nào đó bảo vệ chủ quyền. Từ đó xảy ra sự nghi kỵ lẫn nhau giữa nhân dân với Nhà Nước, giữa giới nghiên cứu độc lập với giới nghiên cứu của Nhà Nước"
Quan tâm đến dân
Một đơn cử khác về việc lơ là cảnh giác trong vấn đề tuyên truyền là chuyện h́nh Đường Lưỡi Ḅ vẫn bị sót ngay cả trong những tài liệu phổ biến ở Việt Nam. Đó là trong giáo tŕnh “Luyện kỹ năng đọc hiểu Tiếng Hoa” tồn tại ở Việt Nam cả sáu năm, măi đến giữa năm nay mới được phát hiện.
Tiến sĩ Nguyễn Nhă, một nhà nghiên cứu Biển Đông khác ở Việt Nam, cũng kể lại kinh nghiệm cho thấy mong muốn mở mang kiến thức về Biển Đông của nhiều người nhất là giới trẻ tại Việt Nam:
"Tôi có một buổi giao lưu với thanh niên, tổ chức ở một nhà hàng. Tôi không ngờ số lượng đông như vậy. Có một số sự việc xảy ra- không có điện, nhưng mọi người lại chăm chú hơn, và hỏi tôi nhiều câu hỏi và tôi thấy vui lắm"
Nhiều người dân quan tâm cho rằng vấn đề chủ quyền biển đảo, đất liền là quan trọng cần có sự tham gia của toàn dân. Một số từng xuống đường biểu tỏ ḷng yêu nước qua các cuộc tuần hành chống hành động gây hấn của phía Trung Quốc. Tuy nhiên, trong những dịp như thế , các cán bộ an ninh nói với họ là đă có Đảng và Nhà nước lo, người dân không nên bày tỏ ư kiến khiến cho t́nh h́nh thêm phức tạp.
Vấn đề Biển Đông trở nên ‘tế nhị, nhạy cảm’ ở Việt Nam, và thực tế chứng minh quan điểm đó của Nhà Nước Việt Nam qua việc không để các tổ chức, cá nhân ngoài chính quyền tiến hành những cuộc hội thảo như vừa qua.
<<trở về đầu trang>>