|
Thanh Phương
|
Trung Quốc tuyên bố sẵn sàng bảo vệ lănh hải của ḿnh |
Tờ Global Times (Hoàn cầu Thời
báo), một tờ báo của Đảng Cộng sản
Trung Quốc, trong bài xă luận đăng
ngày hôm qua, đă cảnh cáo Việt Nam
là Bắc Kinh sẽ thi hành mọi biện
pháp cần thiết, kể cả hành động quân
sự, để bảo vệ quyền lợi của ḿnh ở
Biển Đông. Kể từ khi căng thẳng về
chủ quyền trên Biển Đông gia tăng,
đây là lần đầu tiên mà Bắc Kinh đe
dọa dùng vũ lực đối với Việt Nam.
Trong bài xă luận nói trên, tờ Hoàn
cầu Thời báo viết rằng, nếu không
t́m được một «giải pháp ḥa b́nh»
cho các tranh chấp chủ quyền, Trung
Quốc sẽ buộc phải sử dụng lực lượng
hải quân và hải giám để bảo vệ lănh
hải của ḿnh. Tờ báo viết: «Nếu
Việt Nam muốn gây ra chiến tranh
trên biển Hoa Nam, Trung Quốc sẽ
nhất quyết đáp ứng mong muốn đó.
Trung Quốc có đủ sức mạnh để đè bẹp
các hạm đội từ Việt Nam. Trung Quốc
sẽ không nương tay với đối thủ.».
Theo Hoàn cầu Thời báo, tấn công vào Việt Nam sẽ không dẫn đến xung đột trực tiếp với Hoa Kỳ, nhưng «cho dù sẽ xảy ra vài va chạm», không có lư do ǵ mà Trung Quốc phải chịu đựng «thói xấu vô giới hạn của Việt Nam trên biển Hoa Nam».
Bắc Kinh đă giận dữ kể từ khi Việt Nam tuyên bố hoan nghênh Hoa Kỳ can dự vào vấn đề Biển Đông, một vấn đề mà cho tới nay, Trung Quốc vẫn đ̣i là phải được giải quyết trên cơ sở song phương.
Tờ Hoàn cầu Thời báo đă đăng bài xă luận nói trên sau khi thượng nghị sĩ Mỹ John McCain, phát biểu tại một cuộc hội thảo về Biển Đông ở Washington, hôm thứ hai vừa qua đă kêu gọi Hoa Kỳ giúp các nước Đông Nam Á phát triển lực lượng hải quân để đối phó với Trung Quốc. Theo ông McCain, chính những đ̣i hỏi chủ quyền « không vững chắc » và thái độ hung hăng của Bắc Kinh đang làm gia tăng căng thẳng trên Biển Đông.
Nhưng báo chí Trung Quốc, đặc biệt là những tờ báo Anh ngữ như Global Times hay China Daily, trong những ngày qua vẫn liên tục khẳng định ngược lại. Tờ China Daily hôm nay đă đăng ư kiến một học giả thuộc Viện Khoa học Xă hội Thượng Hải cho rằng «nguồn gốc của tranh chấp trên biển Hoa Nam hiện nay là do những hành động đơn phương của Việt Nam và Philipppines». Vị học giả này cho rằng, «Hoa Kỳ, quốc gia không thuộc khu vực này, đă đổ thêm dầu vào lửa, khi đ̣i tự do lưu thông hàng hải và mở các cuộc tập trận chung ở các vùng biển của Trung Quốc».
Tác giả bài viết trên tờ China Daily c̣n đề nghị là Trung Quốc trước hết phải nói rơ cho quốc tế viết lập trường của ḿnh về vấn đề Biển Đông, thứ hai là Trung Quốc phải bám lấy nguyên tắc «cùng phát triển những vùng đang tranh chấp» và thứ ba là chính phủ phải lập ra một cơ quan cao cấp về các vấn đề biển để phối hợp hành động, đồng thời khẳng định đường ranh giới h́nh chữ U (mà dân Việt Nam vẫn gọi là đường lưỡi ḅ) trên Biển Đông.
Như vậy là một mặt đe doạ dùng vũ lực đối với Việt Nam, mặt khác, báo chí chính thức bằng Anh ngữ của Trung Quốc vẫn cố gắng làm cho công luận quốc tế nghĩ rằng chính những nước khác trong khu vực như Việt Nam và Philippines đang gia tăng nỗ lực khai thác tài nguyên và lấn chiếm quần đảo Nam Sa (Trường Sa) và Tây Sa (Hoàng Sa) của Trung Quốc.
<<trở về đầu trang>>