DB Cao Quang Ánh: Tranh căi 'rất căng thẳng' với viên chức Việt Nam
-ĐQAThái:
Xin ông cho biết vắn tắt về chuyến thăm Việt Nam
vừa qua.
-Dân Biểu Cao
Quang Ánh: Cách đây khoảng 1 tháng, Dân
Biểu Eni Faleomavega có mời tôi cùng Dân Biểu
Mike Honda đi thăm Việt Nam, rồi sau đó đi
Cambodia, Lào và Nhật Bản. Chuyến đi tổng cộng
10 ngày. Tôi đă nhận lời tham dự phái đoàn.
Mục
đích của tôi là sẽ tiếp xúc với những người đấu
tranh dân chủ và lănh đạo các tôn giáo tại Việt
Nam, như Đức Hồng Y Phạm Minh Mẫn, Tổng Giám Mục
Ngô Quang Kiệt, Linh Mục Nguyễn Văn Lư, các Luật
Sư Lê Công Định, Nguyễn Văn Đài, Lê Thị Công
Nhân, Nhà Văn Trần Khải Thanh Thủy, Ḥa Thượng
Thích Quảng Độ, các Mục Sư Phạm Đ́nh Nhẫn, Hồ
Tấn Khoa, Nguyễn Hồng Quang, và Bác Sĩ Nguyễn
Đan Quế. Mục đích thứ hai là lên tiếng trực tiếp
với chính quyền Việt Nam về những vấn đề quan
tâm chung của cộng đồng người Mỹ gốc Việt, như
tự do tôn giáo, nhân quyền, vấn đề đàn áp dân
chủ tại Việt Nam.
-ĐQAThái:
Ông có đạt được
hai mục tiêu đó không ạ?
-Dân Biểu Cao
Quang Ánh: Dạ không. V́ lúc văn pḥng của
ông Faleomavega xin visa cho tôi về Việt Nam th́
đă gặp khó khăn. Chính quyền Việt Nam không muốn
cho tôi vào và họ nói thẳng là họ sẽ không cấp
visa cho tôi. Văn pḥng ông Faleomavega trả lời
là nếu chính phủ Việt Nam không cung cấp visa
cho tôi th́ phái đoàn sẽ hủy bỏ chuyến đi và sẽ
lên tiếng về cách hành xử của chính phủ Việt Nam
đối với tôi. Sau đó phía Hà Nội nêu điều kiện là
nếu họ cung cấp visa cho tôi th́ trong thời gian
ở Việt Nam, chúng tôi không được đưa ra những
thông báo cho báo chí và chỉ gặp những người do
họ sắp xếp mà thôi.
-ĐQAThái:
Nghĩa là ông
không được gặp những người mà theo dự trù ông
muốn tiếp xúc, thưa ông dân biểu?
-Dân Biểu Cao
Quang Ánh: Vâng, đúng như vậy. Nhưng khi
đến Hà Nội, tôi có nhờ ông Đại Sứ Mỹ Michael
Michalak sắp xếp để tôi gặp Tổng Giám Mục Ngô
Quang Kiệt. Cuộc gặp dự trù diễn ra lúc 8 giờ 30
sáng ngày 4 Tháng Giêng, nhưng tôi đoán là phía
chính quyền biết được định này, nên họ sắp xếp
để tôi gặp một số viên chức của chính quyền.
Thành ra rốt cuộc tôi không gặp được Đức Tổng
Giám Mục.
-ĐQAThái:
Trong cuộc họp
báo ngày 13 Tháng Giêng tại Washington DC, ông
cho biết “đă gặp và nói chuyện với một số trí
thức trong nước,” ông có ngại nếu cho biết,
những vị đó là ai và nội dung các cuộc nói
chuyện?
-Dân Biểu Cao
Quang Ánh: V́ vấn đề an ninh của những
người tôi gặp, tôi không nêu tên. Cuộc gặp do
Đại Sứ Michael Michalak dàn xếp và có 4 người
tham dự. Trong bữa ăn trưa 2 tiếng đồng hồ,
chúng tôi đă trao đổi với nhau về t́nh h́nh Việt
Nam. Điều khiến 4 vị đó quan tâm nhất và mong
muốn sự giúp đỡ của Quốc Hội và Chính phủ Mỹ, là
thái độ của Trung Quốc khi tăng cường sự hiện
diện quân sự tại vùng biển Đông. Các vị đó xem
hành vi này của Trung Quốc là đe dọa trực tiếp
chủ quyền lănh thổ Việt Nam. Khi tôi rời Việt
Nam sang thăm Lào và Cambodia, chính phủ hai
nước này cũng nêu lên mối lo âu tương tự như 4
vị tôi gặp tại Hà Nội.
Trong
cuộc gặp 4 vị nói trên, tôi cũng tŕnh bày quan
điểm của tôi là Việt Nam cần thay đổi hệ thống
luật pháp, cần sinh hoạt dân chủ, cần cho phép
thành lập công đoàn hoạt động độc lập với nhà
nước và cần thay đổi hệ thống thuế.
-ĐQAThái:
Khi gặp các
viên chức cao cấp của nhà nước Việt Nam, ông có
nêu những vấn đề này không?
-Dân Biểu Cao
Quang Ánh: Với tất cả các viên chức cao
cấp của chính phủ Việt Nam mà tôi gặp, tôi đều
nêu những vấn đề đó. Thậm chí có lúc không khí
trao đổi rất căng thẳng. Như cuộc gặp ông Xuân,
một trong những phụ tá bộ trưởng Ngoại Giao, đôi
bên nói chuyện rất là căng, tới mức hai Dân Biểu
Eni Faleomavega và Mike Honda thấy không khí
không thoải mái bèn t́m cách lái câu chuyện sang
những đề tài khác.
-ĐQAThái:
Quan điểm của
hai bên khác nhau ra sao, thưa ông dân biểu?
-Dân Biểu Cao
Quang Ánh: Ông Xuân nêu hai vấn đề mà
chính quyền Việt Nam cho là ưu tiên: ổn định xă
hội và an ninh quốc gia. Tôi hỏi ông Xuân, rằng
nếu để dân chúng sinh hoạt tự do, dân chủ th́
đâu có ảnh hưởng ǵ tới ổn định xă hội và an
ninh quốc gia. Tôi nêu thí dụ là nước Mỹ, người
dân có quyền bày tỏ quan điểm chống lại chính
phủ mà nào có dẫn tới sự mất ổn định xă hội và
an ninh quốc gia. Rốt cuộc ông Xuân không trả
lời câu hỏi của tôi và ông ta cho là tôi “ngây
thơ.” Tôi đáp lại, rằng ông có cách nào thuyết
phục là tôi “ngây thơ,” th́ ông ta chỉ nói chung
chung là tôi không hiểu biết t́nh h́nh của xă
hội Việt Nam.
-ĐQAThái:
Tin của báo
điện tử VietnamNam Net loan rằng, “Lănh đạo Ủy
ban Nhà nước về người Việt Nam ở nước ngoài mong
muốn Dân Biểu Cao Quang Ánh hợp tác trong chuyến
đi của người đứng đầu Ủy Ban Việt Kiều đến Mỹ để
gặp gỡ, đối thoại với bà con kiều bào”; nếu quả
đúng là như thế, câu trả lời của ông là ǵ ạ?
-Dân Biểu Cao
Quang Ánh: Chúng ta cần biết là chuyến đi
Việt Nam do Dân Biểu Eni Faleomavega khởi xướng
và mục đích chính là tạo cơ hội đối thoại giữa
Hoa Kỳ và các chính quyền tại các nước chúng tôi
đến là Việt Nam, Lào, Cambodia và Nhật.
Tại
Việt Nam, trong buổi họp với ông Nguyễn Thanh
Sơn, thứ trưởng Ngoại Giao của chính quyền đặc
trách người Việt hải ngoại, hai dân biểu đồng
viện với tôi chú trọng mục tiêu đối thoại giữa
hai nước. Chính v́ vậy, ông Nguyễn Thanh Sơn đề
nghị khi ông đi Mỹ, tôi có thể giúp cho ông gặp
gỡ và đối thoại với cộng đồng Việt Nam. Tôi trả
lời là để tôi xem ra sao. V́ tôi nghĩ trong đầu,
là cộng đồng Việt Nam tại Hoa Kỳ chống đối rất
mạnh chính quyền Việt Nam; và mặt khác, tôi
không muốn tỏ ư ngược lại lời ông trưởng phái
đoàn là Dân Biểu Eni Faleomavega trong việc đối
thoại giữa hai nước. Hơn thế nữa, tôi cũng không
muốn chấp nhận giúp họ, v́ tôi cần biết t́nh
h́nh của cộng đồng chúng ta ra sao, trước khi
quyết định. Tóm lại, tôi ở vị thế rất khó xử;
tôi phải cân bằng giữa một bên là hai dân biểu
đồng viện có mục đích riêng của họ, c̣n bên kia
là cộng đồng chúng ta không chấp nhận chế độ tại
Việt Nam.
-ĐQAThái:
Thưa ông, từ
khi đắc cử dân biểu liên bang, ông luôn nêu vấn
đề tự do, dân chủ và nhân quyền bị đàn áp tại
Việt Nam; riêng trong chuyến đi này, lần đầu
tiên dư luận thấy ông đề cập đến vấn đề cần gia
tăng số du học sinh từ Việt Nam sang Mỹ học?
-Dân Biểu Cao
Quang Ánh: Xưa nay tôi vẫn luôn quan tâm
đến lănh vực giáo dục tại Việt Nam. Ngay khi đắc
cử, tôi đă nêu vấn đề này. Hiện nay, Hoa Kỳ có
chương tŕnh “Vietnam Education Fund,” do Thượng
Nghị Sĩ John Kerry đề xướng, trong đó quy định
giúp Việt Nam, 6 triệu Mỹ kim một năm nhằm giúp
học sinh Việt Nam du học tại Hoa Kỳ trong các
ngành khoa học.
Khi
đến Việt Nam, tôi muốn Hoa Kỳ phát triển chương
tŕnh này và không chỉ giới hạn ngành khoa học
mà nới rộng ra các môn học khác là xă hội học,
chính trị học. Tôi đă thảo luận với nhân viên
trong văn pḥng của tôi và muốn gia tăng số tiền
từ 6 triệu lên 12 triệu cho chương tŕnh này.
Tôi cho rằng muốn Việt Nam tiến lên, chúng ta
phải thúc đẩy sinh hoạt dân chủ, đồng thời cần
một nền giáo dục tốt đẹp để thúc đẩy sự h́nh
thành một xă hội dân sự hầu ngăn cản sự độc tài
của chính quyền.
-ĐQAThái:
Phái đoàn vừa rời khỏi Việt Nam th́ xảy ra vụ hạ
cây Thánh Giá và đàn áp giáo dân tại Đồng Chiêm,
xin nghe quan điểm của ông về vấn đề này?
-Dân Biểu Cao
Quang Ánh: Chính quyền Việt Nam đă hành
động quá đáng. Tôi đă chính thức lên án việc làm
này của chính quyền Việt Nam.
-ĐQAThái:
Cám ơn ông dân
biểu đă đến thăm và trả lời phỏng vấn của Người
Việt.