Phóng viên Đoan Trang:
"Tôi không tham gia đảng phái nào"
Nguyễn Trung
"VOA"
08/09/2009
Thưa quư vị, phóng viên Phạm
Đoan Trang đă được trả tự do sau
10 ngày bị bắt điều tra theo
điều mà ông Nguyễn Anh Tuấn,
Tổng biên tập báo VietNamNet nơi
cô làm việc, nói là v́ lư do ‘vi
phạm an ninh quốc gia’. Trả lời
Nguyễn Trung của VOA Việt Ngữ
hôm 8/9 trong lần đầu tiên trao
đổi với báo giới sau khi được
thả, nữ phóng viên 31 tuổi này
nhấn mạnh rằng cô ‘không tham
gia phe nhóm, hay đảng phái
chính trị nào’ đồng thời bày tỏ
mong mỏi sẽ tiếp tục theo đuổi
nghề báo.
|
Phóng viên Đoan Trang
nói cô 'không tham gia
các hoạt động của
blogger Người buôn gió'.
|
VOA: Khi
bị bắt chị đang làm ǵ và lúc đó
chị có cảm thấy thế nào?
Phóng viên Đoan Trang:
Lúc bị bắt là khi tôi đang ăn
tối với hai người bạn. Tôi cảm
thấy rất bất ngờ v́ không nghĩ
ḿnh sẽ bị bắt. Tôi hoàn toàn
bất ngờ và ngạc nhiên. Tôi không
hề biết trước cũng như không
nghĩ tới chuyện ḿnh sẽ bị bắt.
VOA:Trong
những ngày bị tạm giam, chị nghĩ
nhiều nhất về điều ǵ?
Phóng viên Đoan Trang:
Những ngày đó, có hai điều làm
tôi lo lắng nhất. Tôi nghĩ nhiều
nhất về mẹ, v́ tôi rất là lo là
mẹ sẽ bị ảnh hưởng và suy sụp v́
những chuyện như thế này.
Ngoài ra, tôi nghĩ công việc làm
báo của tôi có thể bị ảnh hưởng.
Chẳng hạn có thể bị kỷ luật cho
thôi việc.
VOA:Tổng
biên tập báo điện tử VietNamNet
từng cho báo chí biết rằng chị
bị bắt điều tra v́ ‘vi phạm an
ninh quốc gia’ liên quan tới các
hoạt động ngoài ṭa soạn. Đó có
phải là nguyên nhân chị bị bắt
hay không?
Phóng viên Đoan Trang:
Tôi xin
phép không trả lời về câu hỏi
này.
VOA:Chị
có nghĩ những bài viết của ḿnh
trên blog cá nhân về dự án
bauxite gây tranh căi hay vấn đề
Ḥang Sa – Trường Sa đă đụng
chạm tới những vấn đề luôn bị
coi là ‘nhạy cảm’ ở Việt Nam
cũng như đi chệch ‘lề đường bên
phải’?
Phóng viên Đoan Trang:
Vâng, tôi nghĩ những bài viết
trên blog của tôi cũng có phần
đi xa ‘lề đường bên phải’.
VOA:
Liệu
sau này viết blog trở lại, chị
có thay đổi hay tự kiểm duyệt
ḿnh trước khi viết không?
Phóng viên Đoan Trang:
Không, tôi không thay đổi. Tôi
sẽ không tự kiểm duyệt trên blog
của ḿnh. Blog là một trang nhật
kư cá nhân điện tử. Tôi đă nghĩ
như thế nào th́ tôi sẽ viết như
thế. Chứ tôi không thay đổi.
Có thể tôi sẽ viết với một giọng
điệu nhẹ nhàng hơn, c̣n về nội
dung trước đây như thế nào th́
sau này vẫn vậy.
VOA:Các
nguồn tin trong nước nói rằng
chị có liên kết với blogger
Người Buôn gió và blogger Mẹ Nấm
để tổ chức việc sản xuất áo
phông phản đối dự án bauxite
cũng như tuyên bố chủ quyền của
Việt Nam với hai quần đảo Hoàng
Sa và Trường Sa. Vậy thực tế là
thế nào, thưa chị?
|
Phóng viên Đoan Trang
nói cô sẽ 'không tự kiểm
duyệt ḿnh khi viết blog'.
|
Phóng viên Đoan Trang:
Đây là điều không đúng. Tôi
không tham gia và không có liên
quan tới hai bạn đó. Tôi đúng là
bạn trên mạng của blogger Người
buôn gió. Chuyện các blogger ở
Việt Nam quen và chơi với nhau
trên mạng không có ǵ lạ. Nhưng
tôi không tham gia các hoạt động
kiểu như vậy.
VOA:Tức
là chị không liên kết hoạt động
với blogger Người buôn gió?
Phóng viên Đoan Trang:
Tôi không liên quan. Chắc chắn
v́ có sự hiểu lầm nào đó mà
người ta nghĩ tôi tham gia vào
một nhóm nào đó.
Tôi có thể khẳng định rằng tôi
không làm chính trị, và tôi chưa
từng tham gia một phe nhóm, hay
đảng phái nào cả. Chưa bao giờ.
VOA:Có
tin nói rằng báo VietNamNet đă
cho chị nghỉ việc sau khi chị bị
bắt…
Phóng viên Đoan Trang:
Nói vậy
không hẳn là đúng. Hợp đồng của
tôi với VietNamNet kết thúc vào
đúng ngày tôi bị bắt. Đúng hơn
là vào ngày 31/8, tức là sau khi
tôi bị bắt ba ngày.
Tôi rất mong là được kư tiếp hợp
đồng. Tuy nhiên, điều này c̣n
phụ thuộc vào may mắn. Tôi nghĩ
là mọi người ủng hộ tôi. Nhưng
tôi không biết là việc nhận tôi
trở lại có khó khăn ǵ không cho
tờ báo. Giờ tôi chưa biết.
VOA:Những
người bị bắt, dù chưa bị kết tội
tại ṭa, thường hay bị nh́n với
cái nh́n thiếu thiện cảm ở Việt
Nam, chị có nghĩ điều đó ảnh
hưởng tới sự nghiệp báo chí của
ḿnh sau này không?
Phóng viên Đoan Trang:
Tôi nghĩ là có. Tất nhiên là
không phải tất cả mọi người,
nhưng thôi biết là có một số
người sẽ nh́n tôi với con mắt
khác sau sự cố này. Tuy nhiên,
đa số đồng nghiệp rất tốt với
tôi. Những người nh́n với con
mắt khác th́ không phải là đồng
nghiệp. Tôi nghĩ nếu là dân báo
chí th́ họ cũng hiểu.
VOA:Chị
có nghĩ ḿnh sẽ tiếp tục theo
đuổi nghề báo nữa không?
Phóng viên Đoan Trang:
Đó là mong mỏi và là nguyện vọng
của tôi. Thực tế thế nào th́ tôi
chưa biết được. Nhưng tôi nghĩ
là tôi sẽ cố gắng làm mọi cách
để tiếp tục nghề báo.
|