Việt Nam dập tắt bất đồng chính kiến, bỏ tù bốn nhà đấu tranh đ̣i dân chủ
Bangkok – Bốn nhà hoạt động dân
chủ ở Việt Nam đă bị cáo buộc
tội lật đổ chính quyền trong một
phiên ṭa có đầy công an canh
gác nghiêm ngặt hôm thứ Tư. Họ
bị bắt đem khởi tố như một phần
của chiến dịch đàn áp những nhà
bất đồng chính kiến mà đă dẫn
tới hàng chục vụ bắt giam trong
những tháng vừa qua.
Những bản án đă tuyên có mức từ
năm năm tù giam cho bị cáo nổi
bật nhất là luật sư Lê Công Định,
41 tuổi, một luật sư về nhân
quyền được đào tạo ở Hoa Kỳ, đến
16 năm tù giam cho một doanh
nhân về Mạng Internet và là một
blogger nổi tiếng Trần Huỳnh Duy
Thức, 43 tuổi.
Một nhà hoạt động dân chủ khác,
Nguyễn Tiến Trung, phải nhận bảy
năm tù giam, trong khi đó Lê
Thăng Long, người cùng làm với
ông Thức, đồng thời là một
blogger, cũng đă bị tuyên phạt
năm năm tù giam.
Tất cả ngoại trừ ông Thức đều đă
bị cáo buộc tội âm mưu lật đổ
chính quyền, một tội danh hà
khắc đến độ bất thường mà mức án
phạt cao nhất có thể là tử h́nh.
Những nhà phân tích quốc tế cho
rằng chính quyền Việt nam đă đưa
ra cáo trạng buộc tội như thế là
nhằm để cảnh cáo cũng như để đặt
giới hạn cho việc thảo luận
chính trị trước đại hội đảng
Cộng Sản toàn quốc vào năm tới.
Một số nhà bất đồng chính kiến
đă thú nhận đă tham gia hoạt
động để đẩy mạnh dân chủ và đa
đảng, điều mà không hề tồn tại
trong chính thể cộng sản độc
đảng ở Việt Nam.
Vào hồi tháng trước, một nhà bất
đồng chính kiến khác, ông Trần
Anh Kim, 60 tuổi, một cựu sĩ
quan trong hàng ngũ quân đội
cộng sản, cúng đă bị tuyên phạt
án năm năm rưởi tù giam, cho
cùng tội danh là âm mưu lật đổ
chính quyền. Trong tháng Muời,
chín người khác đă bị tuyên án
phạt tù từ hai năm cho đến sáu
năm v́ đă treo biểu ngữ đ̣i hỏi
dân chủ và đa đảng.
Những tổ chức nhân quyền quốc tế
và những chính quyền ngoại quốc
đă lên tiếng phản đối chính
quyền cộng sản Việt nam đang leo
thang đàn áp từ xiết chặt hơn
nữa giới hạn tự do ngôn luận và
những trang mạng thảo luận chính
trị, kể cả những trang blog cá
nhân bàn về chính trị. Mới đây,
việc truy nhập Facebook cũng đă
bị hạn chế.
Trong phiên ṭa sơ thẩm kéo dài
vỏn ven chưa đầy một ngày ở
thành phố Hồ Chí Minh, ông Lê
Công Định đă xác nhận là vi phạm
luật pháp khi đă tiếp xúc với
những nhóm ngoại quốc và hoạt
động đ̣i hỏi dân chủ và đa đảng
cho Việt Nam. Những nhận xét và
chi tiết của diễn tiến phiên ṭa
đă được những nhà ngoại giao và
nhà báo ngoại quốc tường tŕnh,
những người đă được cho phép dự
khán phiên ṭa qua một màn h́nh
ti-vi nội bộ.
“Từ trong thâm tâm, chính bản
thân tôi và ba bị cáo khác không
ai có ư định lật đổ chính quyền
cả,” ông Lê Công Định nói, theo
một bản tin tường tŕnh. Ông Lê
Công Định nói thêm, “Suốt thời
gian học ở ngoại quốc, tôi đă
chịu ảnh hưởng bởi những quan
điểm về dân chủ, tự do và nhân
quyền của phương Tây.”
Những cáo buộc tội ông Lê Công
Định phản ánh mối quan ngại,
được báo chí nhà nước lập đi lập
lại định ḱ, về sự ảnh hưởng gây
xáo trộn trong khi tiếp cận với
phương Tây.
Ông Định đă thừa nhận rằng ông
đă có tham dự một khóa huấn
luyện ba ngày ở Thái Lan về đấu
tranh lật đổ chính trị qua con
đường bất bạo động, do Việt Tân
tổ chức – một nhóm chính trị của
người việt ở hải ngoại.
Ông Trần Huỳnh Duy Thức, một
blogger, đă phủ nhận những cáo
buộc bằng lập luận rằng bản thân
ông chỉ vận động chống tham
nhũng và cố gắng cải tiến hệ
thống chính trị hiện hành. Ông
Thức đă thừa nhận có tổ chức một
nhóm nghiên cứu mà bên công tố (viện
kiểm sát) cho là nhằm để lật đổ
chính quyền; ông Thức phản bác
cho rằng nhóm của ông thành lập
chỉ để nghiên cứu và đưa ra
những lời đề nghị có tính chất
xây dựng.
Hoa Kỳ đă gay gắt lên án những
vụ bắt bớ, và khẳng định sẽ tiếp
tục quan tâm theo dơi vụ việc dù
sau khi đă có phán quyết.
“Chúng ta cần phải liên tục bày
tỏ quan ngại sâu sắc của chúng
ta đối với việc chính quyền Cộng
Sản Việt Nam bắt bớ và kết tội
giam cầm những cá nhân chỉ bày
tỏ ư kiến một cách ôn ḥa về tín
ngưỡng, chính trị và những điều
khác biệt khác,” ông Kenneth J.
Fairfax - tổng lảnh sự Hoa Kỳ ở
thành phố Hồ Chí Minh nói.
Trong tháng vừa rồi, tờ báo của
quân đội Quân Đội Nhân Dân viết
rằng những vụ giam cầm là hoàn
toàn đúng với pháp luật Việt Nam
và cũng phù hợp với luật lệ quốc
tế.” Chính quyền đảm bảo quyền
tự do ngôn luận, tờ báo Quân Đội
Nhân Dân khẳng định, nhưng “kiên
quyết trừng phạt đích đáng những
kẻ nào lợi dụng quyền tự do ngôn
luận để hoạt động chống phá lợi
ích quốc gia.”
Những người công tố hôm thứ Tư
đă nói rằng ba trong những bị
cáo đă vi phạm Điều 79 của bộ
luật h́nh sự Việt Nam, qui định
cấm “thực hiện hành vi nhằm lật
đổ chính quyền nhân dân” và có
thể chịu h́nh phạt với mức án tử
h́nh.
Ông Định, bị bắt hồi tháng Sáu
năm ngoái và đă đưa ra lời nhận
tội được chiếu trên truyền h́nh
hồi tháng Tám, đă nói với ṭa,
“Những họat động của tôi vi phạm
điều 79, đặc biệt là đă tham gia
vào Đảng Dân Chủ Việt Nam, có
mục đích đ̣i đa nguyên, đa đảng
và một nhà nước mới.”
Đảng Dân Chủ Việt Nam, giống như
tất cả những đảng độc lập khác,
đều bị cấm hoạt động dưới chính
thể độc đảng Việt Nam, đă trở
thành điểm hội tụ của những hoạt
động bất đồng chính kiến và cũng
là mục tiêu đàn áp đang tiếp
diễn của chính quyền.
Ông Định, đă học luật tai Đại
Học Tulane, là nguyên phó chủ
tịch của liên đoàn luật sư của
thành phố Hồ Chí Minh và đă từng
đại diện cho chính quyền Việt
nam trong vụ tranh chấp với Hoa
Kỳ về việc xuất khẩu cá da trơn
Việt Nam.
Cách trước đó không lâu, luật sư
Định đă nhận bào chữa cho những
người ủng hộ nhân quyền khi họ
bị đưa ra ṭa, nơi luật sư Định
đă mạnh mẽ bảo vệ quyền tự do
ngôn luận, và ông đă công bố
nhiều bài viết về dân chủ lên
trên mạng internet.
Những lời bào chữa trước ṭa của
ông Lê Công Định vào năm 2007 là
hoàn toàn trái hẳn với lời nhận
tội của ḿnh vào hôm thứ Tư.
“Nói về dân chủ và nhân quyền
không thể bị xem là chống chính
quyền trừ phi chính quyền đó
chống lại dân chủ,” ông Lê Công
Định đă tuyên bố như thế trước
đó.
Nguồn: The New York Timess