Fax: +493046795841Email: thongtinberlin@gmail.comTel. +4917678132650 www.thongtinberlin.de - www.thongtinberlin.net - www.dvtnradio.com - www.dvtnradio.de
|
Số phận bộ phim lớn về Thăng Long: Họ bắt đầu biết sợ dân?
Bùi Tín
VOA
Ngày 25 và 26-9-2010, Hội đồng duyệt phim do Bộ Văn hóa - Thể
dục thể thao - Du lịch triệu tập đă họp để thẩm định về bộ phim
dă sử lớn «Đường tới thành Thăng Long».
Cuối tháng 8, trong cuộc họp lần thứ nhất của Hội đồng đă có
quyết định giao cho Xưởng phim Trường Thành sửa chữa gấp bộ phim
19 tập này về 4 mặt: đối thoại nhiều chỗ chưa được chỉnh, một số
chi tiết không phù hợp với lịch sử, cảnh trí quá xa lạ với Việt
Nam, quá nhiều quần chúng Trung Hoa.
Tại cuộc họp lần thứ hai của Hội đồng được mở rộng này, bộ phim
được chiếu sau khi đă sửa chữa gấp, các đại biểu đă thảo luận
sôi nổi và đi đến kết luận sau đây:
- bộ phim đă được sửa quá gấp gáp, do đó việc sửa chữa không đạt
yêu cầu, vẫn c̣n nhiều đoạn h́nh và tiếng không ăn khớp, c̣n quá
nhiều cảnh trí rất xa lạ với Việt Nam, một số chi tiết lịch sử
sai lạc với thực tế, c̣n nhiều cảnh có quá nhiều quần chúng
Trung Quốc!
- đă cận ngày, bộ phim không thể sửa chữa kịp nữa, mà nếu để như
hiện nay th́ chắc chắn sẽ bị quần chúng b́nh thường phản ứng dữ
dội nên Hội đồng duyệt phim mở rộng kiến nghị: không phát sóng
bộ phim này vào dịp Đạl lễ Ngàn năm Thăng Long.
Thế là rơ. Các quan chức trong Bộ Văn hóa - Thể dục thể thao –
Du lịch đă buộc phải lùi bước, để tránh một thất bại nặng nề hơn
nữa về chính trị đă cầm chắc. Họ không thể bịt tai nhắm mắt
trước những ư kiến rơ ràng, mạnh mẽ của đông đảo trí thức, văn
nghệ sỹ, cán bộ đảng viên và nhân dân về một bộ phim lai căng,
lạc lơng, khi «Lư Công Uẩn bị bắt cóc sang Tàu», khi ngành điện
ảnh dân tộc Việt Nam hèn kém đến mức không làm nổi một bộ phim
dă sử, phải «bán ḿnh cho quỷ dữ», chịu cảnh «gửi trứng cho ác»,
làm cho «cái đinh vàng của đại lễ thành chiếc đinh rỉ» …
Đă có thêm nhiều tiết lộ động trời về bộ phim này. Đó là Tổng
đạo diễn và tổng biên tập kịch bản người Trung quốc đă cố t́nh
xuyên tạc lịch sử, nhất là xoá bỏ hẳn 2 trận Chi Lăng và Bạch
Đằng có ghi rơ trong kịch bản của phía ta đưa cho họ, và trong
bộ phim lại nói rằng quân nhà Tống đă tự ư rút lui (!) mà không
bị ai đánh hết! Không có trận nào là Chi Lăng, hay Bạch Đằng!
Thêm nữa, trong 19 tập chỉ có 2 tập là nói đến việc dời đô, c̣n
hầu hết là tả cảnh ám hại, sát phạt nhau trong triều đ́nh, tranh
dành quyền bính, chém giết nhau rất tàn ác, đầy mưu ma chước quỷ,
rất giật gân, hơn cả xă hội đen kiểu mafia ngày nay. Đây là một
kiểu câu khách rẻ tiền, bôi bác và kích thích thú tính, cố t́nh
bôi xấu một thời kỳ lịch sử của cha ông ta.
Thế là tiết mục văn học nghệ thuật then chốt nhất chuẩn bị suốt
8 năm ṛng, chi phí hơn 2 triệu đôla, tuyên truyền quảng cáo ầm
ỹ bỗng chốc chui vào sọt rác, trở thành độc hại, đang gây ô
nhiễm xu uế nặng nề bầu không khí thiêng liêng kỷ niệm Ngàn năm
Thăng Long.
Đây mới là đề nghị «không phát sóng bộ phim này trong dịp Đại lễ».
Số phận nó rồi sẽ ra sao đây? Có tiếp tục sửa chữa, chắp vá nữa
không. Đă có ư kiến rằng nếu muốn bỏ đi những ǵ mang đậm bản
chất Trung Hoa th́ chỉ có xóa bỏ đi, làm lại từ đầu, trên đất ta,
với đạo diễn, diễn viên ta, quần chúng ta, đền chùa ta, tâm hồn
ta, ư chí tự chủ ta.
Vẫn chưa hết. Trách nhiệm vụ đổ bể quá lớn này là thuộc về ai?
Bộ Văn hóa ? Ban Tuyên huấn trung ương đảng? Bộ chính trị? Phó
thủ tướng Nguyễn Sinh Hùng, trưởng Ban Tổ chức của Đại lễ? Thủ
tướng? và Quốc hội? Dù sao họ đă bắt đầu biết sợ công luận, sợ
dân.
Xin các vị kể trên nếu c̣n có lương tâm, hăy suy ngẫm cho thật
kỹ về trách nhiệm của cá nhân ḿnh, và hăy thắp một nén hương tạ
lỗi với Người Xưa, xin lỗi với mai sau. C̣n với nhân dân?
Cần đè pḥng phía Trung Quốc tự ư phát chui bộ phim này ra khắp
thế giới. Họ ma quái lắm.
Chẳng lẽ để rút kinh nghiệm cho hậu thế, cho Đại lễ kỷ niệm Hai
Ngàn năm Thăng long ư!