Fax: +493046795841Email: thongtinberlin@gmail.comTel. +4917678132650 www.thongtinberlin.de - www.thongtinberlin.net - www.dvtnradio.com - www.dvtnradio.de
|
Một thư ngỏ mang nhiều sức nặng
Bùi Tín
Bức thư ngỏ ngày 11 tháng 10-2010 của 23 nhân vật từng có vị
trí cao trong Đảng Cộng sản Trung Quốc gửi Ban Thường vụ Quốc
hội Trung Quốc đang được dư luận toàn thế giới quan tâm phổ biến,
b́nh luận khá là sôi nổi.
Đây là một bức thư rất quan trọng, được dự thảo công phu, trao
đổi kỹ trong và ngoài nước, giữa lục địa và Hồng Kông, Macao,
được dịch cẩn thận ở Hoa Kỳ sang tiếng Anh, có ngay những bản
dịch sang tiếng Pháp, Đức, Tây Ban Nha, và được tung ra vào một
thời điểm đặc biệt, cho nên càng gây chú ư cho dư luận Trung
Quốc cũng như dư luận toàn cầu.
Đây là thời điểm ngay trước Hội nghị Ban chấp hành Trung ương
Đảng Cộng sản Trung Quốc chuẩn bị cho Đại hội Đảng lần thứ XVIII
sẽ họp vào năm 2012, bàn cả về đường lối chính trị - kinh tế và
nhân sự trên cao nhất, là thời điểm khá bất thường là Thủ tướng
Ôn Gia Bảo, nhân vật số 2 của chế độ, nhiều lần bày tỏ quan điểm
công khai mạnh mẽ là Trung Quốc cần thực sự thực hiện cải cách
chính trị sâu rộng, thực hiện dân chủ rộng răi th́ mới giữ được
đà phát triển kinh tế và giữ được an ninh xă hội, nhưng 3 lần
phát biểu của ông về nội dung này đều bị cơ quan tuyên huấn và
công an trung ương kiểm duyệt, cắt bỏ, không cho Nhân dân Nhật
báo Bắc Kinh và Tân Hoa Xă đăng tải. Lại cũng là lúc nhà ly khai
Lưu Hiểu Ba được thưởng Giải Nobel Ḥa b́nh trong khi đang ở
trong tù, bất chấp sự ngăn cản, đe dọa của Bắc Kinh đối với
chính phủ Na Uy, làm cho bản Hiến chương 2008 nổi tiếng của ông
được phổ biến rộng răi thêm ở ngay Trung Quốc và trên toàn thế
giới.
Điểm đặc biệt của Thư ngỏ này là ngắn gọn, súc tích, chỉ tập
trung vào một điểm là tự do tư tưởng, tự do ngôn luận, tự do báo
chí, trong khi khái niệm đầy đủ về dân chủ theo tài liệu của
Liên Hợp Quốc bao hàm đến 27 quyền tự do của công dân, ngoài
quyền tự do nói trên c̣n có các quyền tự do bầu cử, ứng cử, đi
lại, xuất ngoại, tôn giáo, tổ chức, lập hội, tuần hành, biểu
t́nh, học hành không mất tiền, quyền hưởng phụ cấp ốm đau, thất
nghiệp, khi cao tuổi, về hưu, khi tàn tật, bị tai nạn, thiên tai,
quyền được có nhà ở v..v…
Bức thư tập trung vào mũi nhọn đ̣i tự do báo chí, tư do xuất bản
là v́ tự do tư tưởng, tự do ngôn luận, tự do báo chí luôn là tự
do số một, tự do đi đầu, tự do mở đường cho mọi quyền tự do khác.
Nhà văn kiêm triết gia Pháp nổi tiếng trong thế kỷ Ánh sáng (17)
Voltaire từng nhận định rắng «tự do báo chí là linh hồn của nền
dân chủ».
Do đó Thư ngỏ yêu cầu với Quốc hội 8 điểm rất cụ thể là:
1- Giải thể cơ chế các báo phải có cơ quan đỡ đầu bảo trợ; các
nhà xuất bản có toàn quyền tự lập. Thực hiện nghiêm chế độ chủ
nhiệm và tổng biên tập chịu trách nhiệm về các ấn phẩm của ḿnh;
2- Tôn trọng nhà báo, giúp cho nhà báo làm việc có hiệu quả. Nhà
báo phải được xem là những «ông vua không ngai». Chấm dứt ngay
việc chính quyền, công an địa phương bắt giữ nhà báo;
3- Xóa bỏ mọi hạn chế đối với việc điều tra dư luận của các báo
tại các địa phương, bảo đảm cho nhà báo làm công việc đưa tin,
viết phóng sự trong phạm vi cả nước;
4- Internet là nơi quan trọng để đưa thông tin, thảo luận về
những quan điểm trong xă hội công dân. Cơ quan quản lư internet
không được xóa bỏ một cách độc đoán nội dung và lời b́nh trên
mạng, trừ khi có liên quan đến bí mật quốc gia hay xâm phạm đời
tư của công dân;
5- Từ nay không có vùng cấm nào liên quan đến lịch sử đảng Cộng
sản; công dân Trung Quốc có quyền biết về những sai lầm của đảng
khi cầm quyền;
Tuần báo Hoa Nam và Viêm Hoàng Xuân Thu cần được phép khôi phục
như là một chương tŕnh tư nhân của một cơ quan đại chúng độc
lập. Việc tư nhân hóa các báo chí, tuần báo phải được coi là
hướng đi tự nhiên trong cải cách chính trị;
7- Cho phép phát hành tự do trên lục địa những sách, báo từ Hồng
Kông, Macao. Trung Quốc đă gia nhập Tổ chức Thương mại Quốc tế,
đă hội nhập kinh tế toàn cầu, không thể cứ khép kín về văn hóa.
Nhân dân chào đón và tỏ ra tin cậy những sách báo đến từ Hồng
Kông, Macao;
8- Thay đổi chức năng của các cơ quan tuyên truyền, từ việc đề
ra những điều cấm kỵ, chuyên cản trở một cách lỗi thời sự giao
lưu thông tin, c̣n hỗ trợ cho quan chức tham nhũng, kiểm duyệt
những bài viết nói lên sự thật… sang thành cơ quan hỗ trợ, tiếp
sức cho nhà báo, phản đối cường quyền, bảo vệ thông tin đại
chúng và nhà báo.
Tám đề nghị rất cụ thể trên đây liên quan đến tự do báo chí,
quyền tư nhân làm báo và xuất bản là những đề nghị mũi nhọn,
mang tính mở đường cho quyền tự do công dân và dân chủ trong xă
hội ngày càng rộng răi về sau.
Các nhân vật kư tên vào Thư ngỏ nói lên tầm quan trọng, giá trị
của những đề nghị và sức nặng của Thư ngỏ đang được phổ biến
rộng và bàn căi trong thời gian tới.
Chỉ xin nhắc đến một số tên tuổi để chứng minh sức nặng ấy. Đó
là các ông: Lư Nhuệ, nguyên Vụ phó Vụ Tổ chức Trung ương đảng CS
TQ; Hồ Tích Vỹ, nguyên Chủ nhiệm Nhân dân Nhật báo, từng là Uỷ
viên Ban thường trực Quốc hội khóa 7; Giang B́nh, nguyên Viện
trưởng Đại học chính trị và Luật học, từng là Ủy viên Ban thường
trực Quốc hội khoá 7; Lư Phổ, nguyên Phó Giám đốc Tân Hoa Xă;
Chu Thiệu Minh: nguyên Vụ phó Vụ Chính trị Quân khu Quảng Châu;
Chung Bái Chương, cựu Chánh văn pḥng Cục Tuyên truyền trung
ương; Vương Vĩnh Thành, giáo sư Đại học Giao thông Thượng Hải;
Trương Trung Bồi, Chủ tịch Hội Khảo cổ học Trung Quốc; Đỗ Quang,
cựu giáo sư Trường Đảng trung ương; Quách Đạo Huy, cựu Biên tập
báo Khoa học Pháp lư; Tiêu Mặc, cựu lănh đạo Trung tâm Nghiên
cứu Kiến trúc Quốc gia; Trang Phổ Minh, nguyên Phó Giám đốc Nhân
dân Nhật báo; Hồ Phủ Thần, cựu Giám đốc Nhà xuất bản Lao động;
Vũ Hạo Thành, cựu Giám đốc nhà xuất bản Quần chúng; Trương
Thanh, cựu giám đốc Trung tâm Điện ảnh Trung Quốc; Sa Diệp Tân,
cựu giám đốc Trường Nghệ thuật Nhân dân; Tân Tư Lăng, cựu Giám
đốc báo Đại học Quốc pḥng...
Một vấn đề được nhiều blogger tự do trong nước trao đổi với nhau
sau khi nhận được tin này là Trung Quốc và Việt Nam, ai là nước
sẽ để cho báo chí tự do, để tư nhân làm báo và xuất bản sách
báo? Ai là nước sẽ thực hiện dân chủ thứ thật là dân chủ bầu cử,
tự do lập hội như hiến pháp công nhận, để có nền dân chủ đa đảng
theo luật pháp như đông đảo các nước khác? Có bạn nêu tại sao ta
cứ phải theo đuôi Trung Quốc, trong khi Việt Nam ta nhỏ hơn, gọn
hơn, dễ đạt đồng thuận dân tộc hơn, để chuyển ḿnh mạnh mẽ cả về
kinh tế, chính trị và văn hoá, ḥa nhập sớm và trọn vẹn với nhân
loại tiến bộ. Sao cứ hủ lậu hoài!
Có bạn nêu vấn đề quyết định là ở trí thức và tuổi trẻ nước ta
có c̣n trí tuệ và tâm huyết với nhân dân, dân tộc hay không? hay
đă kiệt quệ về ư chí, bị bả hư danh, hưởng thụ vật chất cổ hủ
cầm tù mất rồi? Xin mở rộng cuộc tranh luận lư thú và hệ trọng
này.