Fax: +493046795841Email: thongtinberlin@gmail.comTel. +4917678132650 www.thongtinberlin.de - www.thongtinberlin.net - www.dvtnradio.com - www.dvtnradio.de
|
Đôi lời mở đầu:
Thật tội nghiệp cho những người làm "báo & đài"
của CSVN. Họ biết họ dối gạt người đọc, dối gạt
người nghe nhưng họ vẫn phải làm v́ cơm áo buộc ràng,
không thể làm khác hơn được. Nhưng dối gạt măi rồi
thành ra một thói quen, tưởng đó là sự thật, nói như
Lê Thành Trung - trong bài - coi như bị... bỏ bùa mê.
Hỏi trong số những ngừoi làm ngành truyền thông CSVN,
có mấy người được như Lê Thành Trung? Đọc đến đọan
cuối bài phỏng vấn, thật chúng ta không khỏi buồn
cười: Nhà nước dối gạt người dân, cấp trên dối gạt
cấp dưới, dối gạt cả người cộng tác với ḿnh (đưa
người giả ra thay thế Nguyễn Huy Thiệp để dối gạt
ngay cả nhân viên dưới quyền của ḿnh mà người bị
gạt không chút nghi ngờ), th́ không c̣n ǵ là vô
nhân hơn.
Tạ Quân
(Tạp Chí Quê Mẹ)
L.T.S: Chúng tôi gặp Lê Thành Trung, xin tị nạn
chính trị tại Đức, nhân chuyến đi do Đài Tiếng Nói
Việt Nam cử sang t́m hiểu t́nh h́nh người
Việt ở Đông Âu. Tốt nghiệp đại học Tổng hợp
và đại học Báo chí Hà nội, Lê Thành Trung
hành nghề phóng viên ở Đài Tiếng nói Việt
Nam. Anh đă phụ trách các chương tŕnh phát
thanh thời sự, Văn nghệ, Khoa học và đời
sống, Tiếp chuyện bạn nghe đài, Chương tŕnh
dành cho đồng bào Việt Nam ở xa tổ quốc v.v..
Quê Mẹ : Xin anh cho biết về cơ cấu hoạt động
và mục đích của chương tŕnh phát thanh dành
cho đồng bào Việt Nam ở xa tổ quốc của Đài
Tiếng nói Việt Nam?
Lê Thành Trung : Câu hỏi khái quát quá… Tôi
sẽ trả lời từng phần. Về tổ chức th́ Đài
TNVN chia làm hai Ban chính. Ban đối nội và
Ban đối ngoại. Trên thực tế phần đối nội
được coi trọng hơn. Ban đối ngoại phụ trách
các chương tŕnh phát thanh ra nước ngoài
bằng 11 thứ tiếng Nga, Anh, Pháp, Trung, Tây
Ban Nha, Đức, Nhật, Lào, Campuchia, Thái,
Phi-líp-pin và tới đây sẽ phát thêm tiếng
Hin-đi. Chương tŕnh phát thanh dành cho
đồng bào Việt Nam ở xa tổ quốc bằng tiếng
Việt là một bộ phận của Ban đối ngoại. Ở
nhà, chúng tôi gọi tắt là Pḥng Việt kiều.
Quê Mẹ : Pḥng Việt kiều cũng nằm ở 58 phố
Quán Sứ?
L.T.T. : Không. Đài có 3 trung tâm chính.
Ṭa nhà 58 Quán Sứ là trụ sở của Bộ Tổng
biên tập và Ban đối nội. Ban đối ngoại ở số
39 phố Bà Triệu, nhà bên phải là trung tâm
thu thanh, c̣n bên trái là Thư viện Hà nội.
Pḥng Việt kiều ở tầng 3, trong số nhà 39
đó. Nhỏ thôi, cả pḥng có 8 người làm việc.
Mỗi người phụ trách một mục cho chương tŕnh
phát sóng hàng ngày là một giờ đồng hồ. Giờ
phát ở nhà vào 22 giờ 30 tương đương 7 giờ ở
châu Âu. Trạm phát sóng Mễ Tŕ chuyển đi và
trung tâm âm thanh của Đài Mát-xcơ-va chịu
trách nhiệm tiếp âm sang châu Âu.
Thời gian đầu, đối tượng chính của chương
tŕnh là Việt kiều sinh sống ở các nước Tây
Âu, nhiều nhất là ở Pháp. Sau này số lượng
người vượt biển gia tăng, số lượng du học
sinh và công nhân lao động xuất khẩu ngày
một nhiều, nội dung chương tŕnh cũng được
bổ sung thêm. Không thể ước tính được số
lượng người nghe nhưng chắc rằng trên tất cả
các quốc gia ở châu Âu đều có người theo dơi
chương tŕnh này.
Quê Mẹ : Anh cho biết nội dung những giờ
phát sóng ấy?
L.T.T. : Có thể nói pḥng Việt kiều như một
cái Đài con. Nó lượm nhặt tất cả các bài vở
của các chương tŕnh khác phát trong ngày
rồi gọt ra, cắt xén thành chương tŕnh của
ḿnh. Cũng đủ cả thời sự âm nhạc, văn thơ,
du lịch v.v… Mỗi chỗ lấy một ít. Thêm tí này
bớt tí kia.
Quê Mẹ : Anh có thể cho biết kỹ hơn về khía
cạnh này. Chương tŕnh dành cho đồng bào
Việt Nam ở xa tổ quốc có những đặc điểm ǵ
so với các chương tŕnh phát thanh trong
nước?
L.T.T. : Đặc điểm chính là ở sự cóp nhặt,
cắt xén đó. Mọi chương tŕnh phát trên sóng
trong nước đă được gọt tỉa kỹ càng so với
thực tế đời sống. Sang pḥng Việt kiều lại
được gọt tỉa tắm gội một lần nữa. Trên tinh
thần : đem chuông đi đấm nước người, tốt đẹp
phô ra, xấu xa che lại. Chẳng hạn không bao
giờ trên sóng phát ra nước ngoài đưa tin về
các tệ nạn xă hội, về tham nhũng, hối lộ, ăn
xin, cướp bóc… Trái lại, những tin chung
chung như tiềm năng dầu khí ở Việt Nam,
triển vọng phát triển ngành du lịch, đất
nước Việt Nam giàu đẹp, tiền rừng, bạc bể,
các gương mặt tài năng trẻ, các phát minh
sáng chế v.v… được triệt để khai thác, bất
kể có giá trị thực tế hay không. Để làm ǵ ?
Để cho đồng bào ở xa quê hương luôn có một
h́nh ảnh lạc quan về Việt Nam. Để gợi nhớ,
gợi thương, gợi lên t́nh tự dân tộc ray rứt
trong ḷng những người con dân Việt đang
sống tha hương nơi những chân trời xa lạ.
Phải khơi nhói vào chỗ này. Làm cho ư thức
đối kháng của Việt kiều phôi pha theo thời
gian. Thời gian của những lần nghe liên tục.
Theo đấy, cái sâu xa, cái đầu tiên, cái c̣n
lại và cái sau cùng vẫn là t́nh tự dân tộc.
Vả lại, có thông tin phiến diện, tô hồng th́
người ở xa nước làm sao biết được, lấy ǵ mà
kiểm chứng? Không tin rồi cũng tin, nghe măi
cũng chịu ảnh hưởng. Từ tin đến yêu. Đài độc
quyền tiếng nói Việt. Một Việt Nam của sự
dối trá và lừa đảo
Quê Mẹ : Vài khi chúng tôi cũng nghe trên
sóng một ít tin về nạn mất mùa, thiên tai,
lũ lụt?
L.T.T. : (cười) Đó là khía cạnh khác. Khía
cạnh độc đáo, được ưu tiên đấy. Lỗi đó đâu
là lỗi của chính quyền, của đảng. Lỗi do ông
Thiên lôi, ông Hà bá, ông Sơn tinh, Thủy
tinh ǵ đó. “Cần phải đặc biệt tung mạnh lên
để đồng bào cảm thông với những khó khăn của
đất nước.” – lời ông trưởng Ban chỉ đạo
thường nhấn_mạnh. Đúng là băo lụt hay thăm
viếng rẻo đất miền Trung của nước ta. Song
không phải cơn băo nào cũng “gió giật trên
cấp 12, cấp 13 – Hàng trăm héc-ta lúa bị
ngập nước, hàng trăm ngôi nhà đổ, hàng ngh́n
người đói rét không có chỗ ở … v.v.”. Lấy ví
dụ đưa tin ở huyện Vạn Xuân tỉnh Thanh Hoá
cơn băo số 6 làm đổ 180 nóc nhà, chưa đầy
tháng sau cơn băo số 7 lại làm đổ nát 200
nóc nhà nữa, đồng ngập trắng nước, nhiều
trâu ḅ lợn gà bị chết… Mấy hôm sau có anh
bạn quê ở Vạn Xuân ra Hà nội chơi, tôi ân
cần hỏi thăm, th́ anh bảo có thấy ǵ đâu,
chỉ mưa rào vài trận và gió làm đổ mấy cái
lán tre làm nhà phơi của ḷ gạch.
Vui thế đấy. Thực tế th́ chưa một phóng viên
nào của pḥng Việt kiều có mặt ở vùng lũ lụt
cả. Đơn giản là lấy xe đâu mà đi, tiền đâu
mà ăn đường, vả lại ba cái chuyện vẽ mây vẽ
rồng ấy chỉ có lợi cho công việc tuyên
truyền thôi. Trái lại, nạn mất mùa, sâu bệnh
là có thật. Nhưng đâu phải là ông trời chơi
ác nông dân ta quá quắt. Chẳng qua là thuốc
trừ sâu bị đánh cắp, phân bón luân chuyển
lung tung qua các cấp quản lư, các kho hàng,
rồi từ kho ra đến ruộng, mỗi người lấy một
phần, thằng lớn cuỗm cả tấn, bán cả kho,
thằng nhỏ nhất là nông dân cũng bốc vài nắm
giấu đi trước khi tung rắc lên mặt ruộng.
Đất xác khô, cây chết non, chết cằn là v́
thế.
Thế nhưng việc ưu tiên tung lên sóng những
tin tức kiểu băo lụt này cực kỳ có lợi cho
chính quyền. Một mặt làm lẫn lộn, làm mờ đi
những khó khăn thúc bách của đời sống vốn là
sản phẩm của một cơ chế quản lư kinh tế quan
liêu, dốt nát. Mặt khác kêu gọi được ḷng
nhân đạo của các tổ chức từ thiện quốc tế,
tranh thủ ḷng trắc ẩn và nỗi xót xa quê
hương của kiều bào.
Viện trợ tiền bạc, gạo, thuốc men, quần áo
từ các nguồn trên liên tục gửi tới cứu giúp
đồng bào vùng băo lụt. Càng kêu gào to, tiền
gửi về càng nhiều. Không có cách ǵ xin tiền
và làm tiền dễ hơn cách ấy.
Quê Mẹ : Ngoài việc đưa tin cắt xén, loan
lin thất thiệt ra, chương tŕnh dành cho
đồng bào VN ở xa tổ quốc c̣n có những đặc
điểm tuyên truyền ǵ đáng chú ư không?
L.T.T. : Ở phần văn nghệ. Văn nghệ đây bao
gồm cả thơ, văn, âm nhạc, sân khấu, hội họa,
kiến trúc chùa chiền… Trong đó bộ môn nhạc
dân tộc, cải lương, dân ca, ngâm thơ được
chú trọng. V́ sao ? V́ cái mục đích gợi
thương gợi nhớ ấy. Mà ở điểm này các bộ môn
nghệ thuật cổ có sức lay động gọi về ghê
gớm. Gọi người trở về ư ? Không phải đâu.
Nhà đông con, đuổi đi không hết, về mà làm
ǵ. Gọi đây là gọi gửi tiền về, gọi nhớ, gọi
thương mà quên đi các nguyên nhân dẫn đến
thảm kịch hôm nay của đất nước. Tôi xin được
hát cho các anh nghe bài Quê Hương, nhạc
Giáp Văn Thạch, thơ Đỗ Trung Quân, một bài
hát được pḥng Việt kiều triệt để khai thác,
phát trên sóng cả ngàn lần trong bảy, tám
năm qua. (Hát)
“Quê hương là chùm khế ngọt
Cho con trèo hái mỗi ngày
Quê hương là đường đi học
Con về rợp bướm vàng bay
Quê hương là con diều biếc
Tuổi thơ con thả trên đồng
Quê hương là con đ̣ nhỏ
Êm đềm khua nước ven sông
Quê hương là cầu tre nhỏ
Mẹ về nón lá nghiêng che
Quê hương là đêm trăng tỏ
Hoa cau rụng trắng ngoài thềm
Quê hương mỗi người chỉ một
Nhà là chỉ một mẹ thôi
Quê hương nếu ai không nhớ
Sẽ không lớn nổi thành người”
Đẹp không? Đẹp lắm chứ. Có phải quê
hương Việt Nam thân yêu của ta đó
không ? phải lắm chứ. Có phải là
chùm khế, cánh diều, bướm vàng, khúc
sông, con đ̣, là chiếc cầu tre nhỏ,
là vành nón lá nghiêng che của mẹ ta,
trong ḷng ta nhớ thương đó không?
phải lắm chứ. Chẳng kể ǵ đồng bào ở
xa. Vâng, chính tôi và các bạn bè
tôi khi đang sống trên quê hương
Việt Nam bằng xương bằng thịt hẳn
hoi mà chợt nghe bài hát ấy cũng
rưng rưng muốn khóc. Tôi mông lung
nhớ về một quê hương ấm êm thủa thái
ḥa xa xôi nào bây giờ không c̣n nữa.
Tác động vào đồng bào nước ngoài hẳn
c̣n ghê gớm hơn. Đồng bào ở nước
ngoài sẽ man mác nhớ thương về mảnh
đất mà tôi đang sống. Chúng ta đều
bị cái t́nh tự quê hương dắt chạy
quanh những nhớ thương ray rứt đến
mụ mị, mù ḷa mà quên đi rằng chúng
ta đang bị mất quê hương. Cứ như là
dải đất h́nh chữ S c̣n nguyên vẹn đó,
mẹ Việt Nam c̣n nguyên vẹn đó. Bài
hát hay, có giá trị muôn đời, phi
thời gian, đem ra phục vụ giai đoạn
che chắn cho một nước Việt Nam đồi
bại. Bài hát được sử dụng tinh vi,
nguy hiểm là ở chỗ đó. Lấy cái quê
hương trong nhớ thương, trong ước mơ
để thay thế cái quê hương hiện tại
tiêu điều. Làm trỗi dậy cái quê
hương Việt Nam ngân nga, ngất say
trong long người, trong hồn người,
để che đậy và làm quên đi cái quê
hương Việt Nam hiện tại của đói
nghèo và nhà tù, của chắp vá, hỗn
loạn, của những ông cụ non, những
“thần đồng” dao búa tuổi 15 và những
đứa trẻ “hoàn đồng” tuổi 60 bơ vơ,
bám sống ở vỉa hè, bám sống t́nh
thương, miếng ăn, bám sống vào sự tử
tế của những khúc ruột ḿnh ! Trong
sự mơ màng rên rỉ ấy, đảng độc quyền,
đảng củng cố và đảng thủ lợi.
Quê Mẹ : Chúng tôi xúc động
nghe những lời tâm huyết của
anh. Xin hỏi thêm, khi bị
chỉ đạo phải làm các công
việc như thế, anh có ư thức
được là nính đang tiếp tay
cho đảng dối gạt mọi người
không?
L.T.T. : Có chứ. Lúc đầu th́
chưa đâu. Dần dần nhận ra
th́ thấy chán. Chán đời,
chán ḿnh.
Quê Mẹ : Chán nhưng có phản
ứng ǵ không?
L.T.T. : Vô ích. Đúng ra là
chúng tôi cũng phản đối,
cũng cưỡng chống lại cách
này, cách khác, nhưng rốt
cuộc đều bất lực. Chả riêng
chúng tôi. Bất lực, chán nản,
lăng công, vô trách nhiệm là
trạng thái phản ứng tiêu cực
của hàng triệu người trong
nước. Chính quyền độc tài,
thằng bạn cùng pḥng với
ḿnh rất có thể là thằng
công an. Sự giả dối lâu quá
rồi cũng quen đi, không ư
thức là ḿnh đang giả dối
nữa. Vả lại khi làm cái công
việc ấy, chính tôi cũng như
bị bỏ bùa mê, chính tôi cũng
bị lừa gạt.
Quê Mẹ : Anh bị lừa gạt
chuyện ǵ vậy?
L.T.T. : Nhiều, nhiều lắm.
Bị lừa gạt mà không biết.
Nhưng ở đây tôi muốn nhắc
tới một câu chuyện riêng.
Chuyện lừa gạt trong nghề,
thú vị như một câu chuyện
trinh thám vậy.
Quê Mẹ : Xin anh kể lại chi
tiết cho độc giả cùng nghe….
L.T.T : Được chứ (Ngừng –
uống nước – chậm răi kể) –
Việc xảy ra sau Tết Nguyên
Đán năm ngoái thôi. Tôi được
ông Phan, tổng biên tập mới
của đài gọi lên pḥng riêng.
Ông ta dặn ḍ và giao nhiệm
vụ cho tôi tổ chức cuộc tiếp
xúc giữa một ông Việt kiều
từ Pháp về thăm quê hương và
nhà văn Nguyễn Huy Thiệp.
Ông Việt kiều này tên là
Huỳnh Tấn Hải, đă sống ba
chục năm ở Pháp, dân trí
thức thuần túy, rất có ḷng
với đất nước. Ông Phan nhắc
tôi phải tranh thủ mọi thiện
cảm v́ ông Việt kiều này rất
có uy tín, ảnh hưởng khá
rộng trong cộng đồng người
Việt ở Pháp, làm tốt vụ này
có thể lôi kéo nhiều đồng
bào khác. Việc ông Huỳnh Tấn
Hải tôi không lo. Lo nhất là
phải gặp dàn xếp với Nguyễn
Huy Thiệp về nội dung buổi
tiếp xúc. Cái chuyện văn
chương nó phức tạp lắm, lại
nhè đúng cái ông nhà văn
quái đản, lớ ngớ là tội vạ
ḿnh chịu. Tôi chỉ mới đọc
được vài truyện ngắn của
Nguyễn Huy Thiệp, nghe người
ta tán tụng hoặc chửi bới
anh ta th́ nhiều, nhưng chưa
bao giờ thấy mặt anh ta. Anh
ta là một người lẩn khuất.
Hôm sau tôi lấy địa chỉ,
giấy giới thiệu của ông Phan,
t́m đến nhà Nguyễn Huy Thiệp,
nhằm đúng giờ ăn cơm mà gơ
cửa. May là anh ấy có nhà,
lại biết trước cuộc gặp.
Đúng ngày dự định tôi bảo
cậu lái xe ở đài chở đi đón
ông Huỳnh Tấn Hải, ghé qua
đón Nguyễn Huy Thiệp, rồi
cùng kéo ra quán bánh tôm
ngoài trời ở Hồ Tây. Trời
nắng đẹp, không khí buổi tối
đối thoại rất thoải mái cởi
mở. Ông Hải có vẻ xúc động
và hài ḷng lắm. Ông đă t́m
ra nhiều điểm tương đồng và
càng thêm tin tưởng vào
nguyên lư ḥa hợp ḥa giải
đang ăn khách ở Paris, là
người Việt ở trong nước và
ngoài nước cùng bắt tay vào
xây dựng đất nước, xóa bỏ
mọi tị hiềm, hàn gắn những
vết thương cũ. Ông cũng phát
biểu những đề nghị với đảng
cộng sản VN phải sửa chữa
những sai lầm, mở rộng dân
chủ, đổi mới kinh tế, đổi
mới chính trị v.v… Ông Hải
đặt rất nhiều niềm tin đặc
biệt vào mũi nhọn xung kích
của những nhà văn trong
phong trào văn học phản
kháng như Nguyễn Huy Thiệp.
Ông ta xin toàn bộ tác phẩm
có chữ kư của anh ta. Vui v́
kết quả cuộc gặp gỡ như mong
muốn, ông Hải hào phóng tặng
Nguyễn Huy Thiệp 5 ngh́n
quan, tặng pḥng Việt kiều
20 ngh́n quan Pháp để trang
bị thêm phương tiện làm việc.
Buổi nói chuyện vậy là thành
công, gặt hái được cả t́nh,
cả tiền. Tôi đem cuốn băng
ghi âm về báo cáo và cho ông
Phan nghe. Ông chỉ gật gù
cười cười. Khi tôi nói thêm
là ông Huỳnh Tấn Hải tỏ ra
rất cảm kích và hứa tới đây
sẽ vận động thêm nhiều bà
con ở Pháp về thăm quê hương
và góp ư cho Đảng, th́ ông
Phan bật cười thành tiếng,
và h́nh như ông có thốt ra
câu ǵ nghe như chữ : con
vịt !
Nhà văn Nguyễn Huy Thiệp
Chuyện đó qua đi.
Hai tháng sau một
hôm tôi có việc phải
cùng thằng bạn vào
Sở Công an ở phố
Trần B́nh Trọng. Lúc
trở ra, bất ngờ tôi
gặp Nguyễn Huy Thiệp
ở chân cầu thang.
Tôi gọi to để chào.
Nhưng trái hẳn với
sự cởi mở dạo trước,
anh ta chỉ nh́n lướt
tôi gật nhẹ một cái
rồi đi khuất ngay.
Tôi hơi bị hẫng,
quay sang bảo thằng
bạn :
- Nhà văn Nguyễn Huy
Thiệp đấy.
Nó tṛn mắt nh́n tôi:
- Ơ mày điên à?
- Sao ?
- Bố ơi… Nhà văn
Nguyễn Huy Thiệp là
người khác cơ. C̣n
đó là lăo Bảy, phó
pḥng Công an văn
hóa đấy. Tao lạ ǵ
thằng cha này.
Chuyện thật như đùa.
Tôi kéo thằng bạn ra
quán nước chè kể lại
đầu đuôi và cùng
cười phá lên. Cái
tṛ chính trị nó đểu
thế. Mười mấy năm
làm nghề rồi mà c̣n
bị lừa. Bất giác tôi
nhớ đến nụ cười tủm
tỉm và cái từ : “Con
vịt” thốt ra ở cửa
miệng ông Phan.
Chẳng hiểu ông ấy
định ám chỉ tôi hay
là ông Huỳnh Tấn Hải
đây.