Fax: +493046795841Email: thongtinberlin@gmail.comTel. +4917678132650 www.thongtinberlin.de - www.thongtinberlin.net - www.dvtnradio.com - www.dvtnradio.de
|
Thư hiệp thông của một số cựu chủng sinh Đà Nẵng
đến với người dân Cồn Dầu và nhóm linh mục Nguyễn Kim Điền
Kính gởi quí Linh Mục thuộc Nhóm Linh mục Nguyễn Kim Điền
Đồng kính gởi quí Ông Bà, Anh Chị Em Giáo Hữu Cồn Dầu, Giáo phận Đà Nẵng, Việt Nam
Kính thưa quí Linh Mục thuộc Nhóm Linh mục Nguyễn Kim Điền
Kính thưa quí Ông Bà, Anh Chị Em Giáo Hữu Cồn Dầu thương mến
Chúng con là vài người trong những "đồng bào Việt Nam trong và ngoài Nước" và cũng là những người con cũ của Giáo Phận Đà Nẵng, được hân hạnh đón đọc Thư Hiệp Thông thứ nh́ của quí Linh Mục, đề ngày 08-07-2010, về những biến cố đau thương mà cộng sản Việt Nam cùng bè lũ tay sai trong và ngoài giáo quyền đă gây ra cho các nạn nhân Cồn Dầu ruột thịt đáng thương của chúng ta, đặc biệt là cho anh Nguyễn Năm. Chúng con kính thư này để cảm tạ quí Linh Mục và cùng xẻ chia niềm đau của Cồn Dầu, trong lời cầu nguyện thiết tha nhất.
Những nỗi đau của Giáo Hữu Cồn Dầu và tội ác của cộng sản Việt Nam đă được quí Linh Mục tŕnh bày vắn gọn nhưng sâu sắc trong Thư Hiệp Thông của các ngài rồi, chúng con xin phép khỏi nhắc lại đây, mà chỉ mong bày tỏ sự đồng ḷng của chúng con với ư thư các ngài.
Nhân dịp này, chúng con xin đặc biệt nói lên niềm ngưỡng mộ lớn lao đối với sự hiệp thông của quí Linh Mục và ḷng can đảm của các ngài khi cất lên tiếng nói công lư trong hoàn cảnh bị đe dọa và áp bức nặng nề bởi bạo quyền. Chúng con cũng cúi đầu khâm phục tinh thần kiên tŕ đấu tranh cho lẽ phải và sự hy sinh to lớn của đa số người dân Cồn Dầu anh hùng, đặc biệt là anh Nguyễn Năm và gia đ́nh.
Chúng con hy vọng những nghĩa cử ấy của quí ngài và các Kitô hữu Cồn Dầu có thể góp phần cứu văn uy tín và thể diện của những vị Chủ Chăn đang bao che hay hợp tác với bạo quyền trong việc gây đau khổ cho Đàn Chiên Kitô Hữu Việt Nam, tạo bất công xă hội trên quê hương, thậm chí xúc phạm Thánh Giá Đức Kitô. Chúng con mong có ngày sẽ trưng đủ bằng chứng cho chính lương tâm ḿnh để phục hồi ḷng "tôn sư trọng đạo" đúng mức như bài học vỡ ḷng của mọi người dân Việt.
Chúng con cũng để ư thấy Thư Hiệp Thông thứ nh́ của quí Linh Mục không nhắc đến "đấng bản quyền địa phương" trong phần "kính gởi". Chúng con hiểu sự suy nghĩ tinh tế của quí Linh Mục tác giả Thư Hiệp Thông, và cũng xin đồng ḷng, ủng hộ sự suy nghĩ ấy.
Chúng con xin phép được mượn những lời thật ư nghĩa của các ngài để chung ḷng với các ngài và những nạn nhân Cồn Dầu đáng thương của chúng ta:
"Chúng ta cần chung sức chấm dứt một bi kịch vốn đă truyền kiếp cho Dân lành, cho Tôn giáo, cho cả Xã hội Việt Nam từ ngày có chế độ Cộng sản.
"Nguyện xin Thiên Chúa ban ơn Cứu độ đời đời cho ông Nguyễn Năm, ơn Giải thoát cho những giáo dân đang bị giam cầm, ơn Sám hối cho những người Cộng sản đang nhúng tay vào tội ác, và ơn Can đảm và Kiên tŕ bênh vực Công lư cho tất cả chúng ta."
(Thư Hiệp Thông thứ nh́ của quí Linh Mục thuộc Nhóm Linh mục Nguyễn Kim Điền, 08-07-2010)
Kính xin Đức Cố Tổng Giám Mục Philipphê Nguyễn Kim Điền tử đạo và Đức Cố Giám Mục Phêrô Maria Phạm Ngọc Chi cầu bàu cùng Chúa cho những nạn nhân Cồn Dầu và quê hương lầm than của chúng ta.
Kính thư
Giuse Đỗ quang Khải, California - USA
LM Giuse Nguyễn thanh Khiết, Oklahoma - USA
Batolomeo Phan xuân Cường, Daklak - Việt Nam
Philiphê Vơ tấn Minh, Neuchatel - Switzerland
Stephano Nguyễn V Quang, California - USA
Phêrô Nguyễn ngọc Quang, Melbourne - Australia