Đă Đến Lúc Dân Việt Phải Quyết Định Có Thái Độ với Trung Quốc
Thưa
các anh chị và các bạn,
Đă đến lúc chúng ta buộc phải bày tỏ thái độ đối với chính quyền Trung Quốc.
Tất cả chúng ta, những người Việt Nam tự hào và có chính nghĩa, phải có
thông điệp rơ ràng về chủ quyền của đất nước Việt Nam cùng quyền tự chủ của
dân tộc Việt Nam.
Tại sao?
Các bạn đă biết, ngày 16 tháng 5 năm 2009, chính phủ Trung Quốc ra lệnh cấm
người Việt Nam đánh bắt cá, thực hiện cuộc mưu sinh, ngay trong lănh hải
thuộc chủ quyền Việt Nam.
Ngày 19 tháng Năm năm 2009, một tàu đánh cá của ngư dân Quảng Ngăi bị một
“tàu lạ” tấn công ngay trên ngư trường, lấy đi hơn một nửa số cá vừa đánh
bắt được. Trước khi bỏ đi, “tàu lạ” này dùng lưỡi lê đâm thủng một chiếc
thuyền thúng dùng làm thuyền cứu nạn trên tàu cá của ngư dân Quảng Ngăi.
Các bạn cũng đă biết, ngày 23 tháng 5 năm 2009, một “tàu lạ” khác tấn công,
làm ch́m một tàu đánh cá của ngư dân Việt Nam tại khu vực đảo Hoàng Sa thuộc
chủ quyền Việt Nam; gây nguy hại tính mạng 26 đồng bào Việt Nam.
Và truyền thông Trung Quốc sau đó xác nhận chính tàu tuần tra của Trung Quốc
đă thực hiện các hành vi khống chế này.
V́ những lẽ ấy, thưa các bạn:
Chúng tôi kêu gọi mọi người Việt Nam, những ai c̣n tự hào, c̣n kiêu hănh và
c̣n ư thức được chính nghĩa của ḿnh, hăy bày tỏ một cách trực tiếp bằng
những hành động thiết thực với chính quyền Trung Quốc quan điểm của người
Việt Nam về chủ quyền và sự toàn vẹn lănh thổ Việt Nam.
Chúng tôi kêu gọi các anh chị, các bạn, hăy bắt đầu ngay hôm nay một chương
tŕnh mà thời điểm kết thúc chưa được định trước, nhằm tẩy chay hàng hóa
cùng bất cứ sự hiện diện bất hợp pháp nào của Trung Quốc trong lănh thổ Việt
Nam.
Hăy bắt đầu bằng những hành động nhỏ nhất. Chẳng hạn, ngưng mua hàng hóa
Trung Quốc; vứt bỏ những vật dụng được sản xuất tại Trung Quốc; tẩy chay
những sản phẩm văn hóa, phim ảnh, âm nhạc có nguồn gốc từ Trung Quốc; bài
trừ mọi h́nh thức hiện diện bất hợp pháp của Trung Quốc trong lănh thổ Việt
Nam, trên lănh hải Việt Nam; và thể hiện sự phản đối chính quyền Trung Quốc
trong không gian Internet mà các bạn đang sinh hoạt.
Giới sinh viên có thể bày tỏ thái độ bằng cách vứt bỏ cây viết có nguồn gốc
Trung Quốc.
Giới học sinh có thể bày tỏ thái độ bằng cách vứt bỏ cuốn vở được sản xuất
từ Trung Quốc.
Các chị nội trợ có thể tỏ thái độ bằng cách mang một chiếc thau nhựa “made
in China” vứt bỏ trước sân nhà.
Các anh công nhân có thể từ chối tiếp tục đội chiếc nón có nguồn gốc Trung
Quốc.
Giới blogger, những người sử dụng Internet, có thể phủ nhận lá cờ Trung Quốc
bằng một gạch chéo.
Các bạn,
Hăy bày tỏ thái độ, ở bất cứ nơi đâu, vào bất cứ lúc nào, bằng những hành
động phù hợp với khả năng và điều kiện của các bạn.
Mọi h́nh thức phản đối đều có ư nghĩa ngang nhau, và mang cùng thông điệp:
người Việt Nam không chấp nhận thái độ ngang ngược của chính quyền Trung
Quốc.
Ngược lại, mọi sự im lặng cũng có ư nghĩa ngang nhau, và đồng nghĩa với sự
chấp nhận thái độ của chính quyền Trung Quốc trong vấn đề này.
Chỉ có người dân Việt Nam có đầy đủ thẩm quyền bày tỏ thái độ liên quan đến
chủ quyền và tự chủ của dân tộc Việt Nam.
Và lúc này, chứ không phải bất cứ lúc nào khác, là thời điểm chúng ta buộc
phải có hành động cụ thể bày tỏ thái độ của chúng ta.
Kính
Một nhóm thanh niên,
sinh viên, trí thức Việt Nam