![]() ![]()
Fax: +493046795841 www.thongtinberlin.de - www.thongtinberlin.net - www.dvtnradio.com - www.dvtnradio.de
|
Trung Quốc trả thù Ủy ban Giải thưởng Ḥa b́nh Nobel
|
Lưu Hiểu Ba |
Hacker gần chắc chắn từ Trung Quốc, hôm qua đă tấn công trang Web Nobelpeaceprize.org của Uỷ Ban Giải Thưởng Ḥa B́nh Noben (UBGTHBNOBEL). Đây là phản ứng của của chính quyền Trung quốc sau ba tuần lễ kể tử ngày UBGTHBNOBEL công bố trao tăng Giải Thưởng Ḥa B́nh Nobel 2010 cho nhà văn, nhà tranh đấu cho nhân quyền Lưu Hiểu Ba của Trung Quốc.
Những người sử dụng mạng internet vào trang Nobelpeaceprize.org đă vô t́nh mang về máy tính của ḿnh virus trojan vô cùng nguy hiểm. Virus này rất khó phát hiện và làm cho người sử dụng không thể kiểm soát được máy tính của ḿnh. Các chuyên gia về an ninh mạng internet, thuộc tập đoàn Telenor của Na Uy đă phát hiện, các virus này xuất phát từ một trường đại học tổng hợp của Đài Loan. Tuy vậy, ông Frank Sein, chuyên gia của Telenor nói rằng, họ chỉ phát hiện dựa trên các dấu vết của của virus, c̣n chúng có nguồn gốc thật sự từ đâu và mô típ của chúng như thế nào vẫn chưa xác định được.
Việc
diệt trừ vius trojan đă
được tiến hành nhanh
chóng. Ngay buổi chiều
qua, đă có thể vào trang
Nobelpeaceprize.org mà
không bị lây truyển
virus này nữa. Tuy nhiên
UBGTHBNOBEL và Telenor
không muốn đưa ra ai đă
tấn công trang web. Có
thể chắc chắn rằng,
Trung Quốc đă đứng đằng
sau vụ việc này. Việc
UBGTHBNOBEL trao giải
Hoa B́nh Nobel cho nhà
văn Lưu Hiểu Ba 54 tuổi
đă làm cho Bắc Kinh tức
giận, hằn học và lên án
họ can thiệp vào công
việc nội bộ của Trung
Quốc, khuyến khích những
tội phạm ở Trung Quốc.
Lưu
Hiểu Ba, một trong những
người anh hùng của cuộc
đàn áp đẫm máu tại cuộc
biểu t́nh phản đối chính
quyền của sinh viên tại
Thiên An Môn năm 1989,
ông c̣n là một trong
những người soạn thảo
hiến chương 08, hiện
đang chịu án tù 11 năm
với tội danh “hoạt động
lật đổ chính quyền”
Chắc chắn Bắc Kinh sẽ
làm ngơ trước lời kêu
gọi của các nhân vật nổi
tiếng thế giởi, yêu cầu
họ thả ông Lưu Hiểu Ba
ra khỏi nhà tù, để ông
có thể đến Na Uy để nhận
Giải Thưởng Ḥa B́nh
Nobel vào ngày 10-12 tới
đây. Nhà cầm quyền Bắc
Kinh c̣n đi xa hơn, ngay
sau ngày công bố giải
thưởng, bà Lưu Hà vợ ông
đă bị giam tại nhà, bị
cắt đứt mọi liên lạc với
thế giới bên ngoài.
Bà Luu
Hà đă không có chút ảo
tưởng nào đối với một
chính quyền đă dùng xe
tăng để cán lên những
sinh viên biểu t́nh một
cách ôn ḥa. Hôm qua đă
xuất hiện lá thư ngỏ bà
gửi cho hơn 100 những
nhà bất đồng chính kiến,
nhưng nhà đấu tranh cho
dân chủ của Trung Quốc,
nhưng bạn bè của
ông Lưu Hiểu Ba, kêu gọi
họ hăy đến Na Uy để tham
dự lễ trao giải thưởng.
Trong thư có đoạn viết:
“Tôi tin tưởng rằng, Lưu
Hiểu Ba rất mong muốn
bạn bè của ḿnh có mặt
trong buổi lễ lịch sử
này”. Người ta đă không
biết, bằng cách nào mà
bà đưa được bức thư lên
mạng internet, trong khi
phương tiện liên lạc
telephon và internet của
bà đều bị nhà cầm quyền
cắt bỏ. Đáp lời kêu gọi
của bà, một số người đă
ra tuyên bố sẽ đến Na Uy
tham dự lễ. Hai người
anh của ông Lưu Hiểu Ba
,hiện đang sống ở Trung
Quốc tuyên bố, sẽ đi Na
Uy thay mặt Lưu Hiểu Ba
để nhận giải. Nhưng liệu
chính quyên Băc Kinh có
cấp hộ chiếu và cho phép
họ đi Na Uy hay không?
Phản ứng của chính quyền Bắc Kinh làm tôi nhớ lại phản ứng của chính quyền Hà Nội trước đây, khi ḥa thương Thích Quảng Độ được Sáng Hội Rap Tô của Na Uy tặng Giải Thưởng Nhân Quyền Rap Tô. Họ cũng ra tuyên bố nào là: “Can thiệp vào công việc nội bộ của Việt Nam”, „Ḥa thựơng Thích Quảng Độ đang quản chế v́ vi phạm pháp luật của Việt Nam” v.v…
Thật
lạ lùng, các chính quyền
độc tài cộng sản ở các
nước đều giống nhau.
Những công dân nào của
đất nước họ được thế
giới văn minh kính trọng,
vinh danh đều là những
công dân “xấu” đối với
họ. Họ tăng cường đàn áp
những công dân ưu tú này
và t́m mọi cách để trả
thù những tổ chức quốc
tế, những cá nhân đă
vinh danh công dân của
họ. Vây chúng ta có thể
lư giải được những những
phản ứng trên đây của họ?
Có lẽ họ là những công
dân không b́nh thường
của những chính quyền
không b́nh thường. Đặt
sự tồn tại chính quyền
của ḿnh lên trên lợi
ích của dân tộc họ.
Warszawa 27-10-2010
Nguồn: nhật báo Wyborcza
Ba Lan ngày 27-10-2010