![]()
Fax: +493046795841 www.thongtinberlin.de - www.thongtinberlin.net - www.dvtnradio.com - www.dvtnradio.de
|
Báo "Công An Nhân Dân" chỉ trích báo Trung Quốc
|
|
|
Bà Li Hongmei, b́nh luận gia của nhật báo Nhân Dân ở Bắc Kinh. (H́nh: People Daily) |
HÀ NỘI (TH)
- Báo Công An Nhân Dân của Việt Nam hôm Chủ NHật vừa có một bài b́nh luận “ăn miếng trả miếng” với tờ Nhân Dân Nhật Báo của Trung Quốc, đồng thời gọi nữ b́nh luận viên của báo này là ‘b́nh luận viên 'giống cái.'
Lần đầu tiên, người ta thấy có một bài
viết dám chửi ngược lại Trung quốc trên một trong những tờ báo chính của
chế độ Hà Nội, có thể coi như một chuyện hăn hữu kể từ khi hai nước nối
lại bang giao chính thức, các lănh tụ hai nước gặp nhau đều hô ḥ “16
chữ vàng” và “tinh thần 4 tốt.”
Với tựa
đề “Đừng nhắm mắt nói bừa!,” bài b́nh luận của tác giả Lưu Nguyễn trên
tờ Công An Nhân Dân ở Hà Nội nói bà Li Hongmei, b́nh luận gia của Nhân
Dân Nhật Báo ở Bắc Kinh, “viết bừa rằng 'có lẽ Việt Nam cần nhận thức
rằng bị kẹt giữa hai cường quốc là một tṛ chơi nguy hiểm... Nếu cứ tiếp
tục khích động các nước lớn đối chọi nhau th́ không ai khác ngoài Việt
Nam sẽ phải hối hận trước,’ và rằng ‘giới quan sát quốc tế đang có chung
quan điểm Việt Nam đang cố hết sức để quốc tế hóa và đa phương hóa tranh
chấp Trung-Việt tại biển Đông, và muốn Mỹ giúp đối trọng lại ảnh hưởng
của Trung Quốc.’”
Điều
đáng để ư là bài b́nh luận của tờ CAND không lấy trực tiếp những lời
b́nh luận trong bài viết của bà Li Hongmei trên tờ Nhân Dân Nhật báo
điện tử, ấn bản Anh ngữ ngày 17 tháng 8, 2010, có tựa đề “Vietnam
advisable not to play with fire” (Khuyên Việt Nam đừng nên chơi với
lửa), mà lại dựa vào bản tin tường thuật và một vài câu trích dẫn của
đài BBC Việt ngữ đêm 23 tháng 8, 2010 về bài viết của bà.
B́nh
luận gia Lưu Nguyễn phê b́nh luôn cả giới tính của bà Li Hongmei, mà ông
này phiên âm theo kiểu của đài BBC Việt ngữ là Lư Hồng Mai: “Té ra b́nh
luận viên 'giống cái' này động ḷng trước tiến triển của quan hệ Việt-Mỹ
gần đây. Chỉ có điều, những nhận định của bà ta là hồ đồ, hoàn toàn vô
căn cứ, tức là nhắm mắt nói bừa.”
![]() |
|
Trang
báo điện tử “Công an Nhân Dân” ở Hà Nội có bài b́nh luận chỉ
trích lại bà Lư Hồng Mai là “Đừng nhắm mắt nói bừa!” (H́nh chụp
lại trang báo CAND điện tử từ Internet) |
Tác giả
Lưu Nguyễn tŕnh bày lại các diễn biến trên biển Đông quanh những ngày
bà Mai viết b́nh luận (quan chức Việt Nam thăm hàng không mẫu hạm nguyên
tử ở ngoài khơi Đà Nẵng gần với quần đảo Hoàng Sa đang bị Trung Quốc
chiếm, khu trục hạm John S. McCain tới Đà Nẵng diễn tập chữa cháy, cứu
nạn trên biển). Ông mượn lời giải thích của Tướng Nguyễn Chí Vịnh, thứ
trưởng Quốc Pḥng Cộng Sản Việt Nam, để nói đó là những hoạt động b́nh
thường của phía Mỹ trong khu vực.
Quan hệ
này giữa Mỹ và Việt Nam, theo ông Vịnh: “Đây là hoạt động theo thông lệ
của phía Mỹ, mỗi lần đi qua vùng biển gần các quốc gia có liên quan,
phía Mỹ thường mời đoàn đại biểu các nước đó thăm tàu để bày tỏ thiện
chí, và cũng là dịp để họ phô diễn các kỹ thuật quân sự tiên tiến. Nhiều
nước như Trung Quốc, Thái Lan và một số nước ASEAN khác đă cử các đoàn
đại biểu thăm tàu ở cấp độ khác nhau...” chứ chẳng có ǵ lạ mà phải ồn
ào.
Ông Vịnh cũng được thuật lời là “quan hệ
hải quân giữa Việt
Rồi từ
đây, ông Lưu Nguyễn nói: “Rơ ràng là bà Lư đă nhắm mắt trước thực tế nói
trên.”
Nhân dịp
này, bài b́nh luận của ông Lưu Nguyễn nói thêm những điều có thể là sự
ấm ức lâu này của Hà Nội:
“Nhân đây, cũng xin lưu ư rằng thời gian qua, không ít nhà nghiên cứu,
tướng lĩnh và báo chí của Trung Quốc đă có những nhận định, b́nh luận
không đúng về các sự kiện kể trên, với những lời lẽ rất thiếu thiện chí
(nếu không nói là thù địch) đối với Việt Nam, làm cho dư luận, nhất là
dư luận Trung Quốc, hiểu sai bản chất của các sự kiện đó, dẫn đến hiểu
sai về Việt Nam, làm tổn hại t́nh cảm hữu nghị giữa nhân dân hai nước.”
Bài b́nh
luận của bà Li Hongmei viết rằng: “Việt
![]() |
|
Bộ Trưởng Quốc
Pḥng Trung Quốc Liang Guanglie (phải) tiếp Thứ Trưởng Quốc
Pḥng Việt Nam Nguyễn Chí Vịnh. (H́nh: THX/TTXVN) |
Quân Hoa Kỳ có thể che chở được ở biển Đông. Nếu như
chiến sự xảy ra giữa Trung Quốc và Việt
Không dám chỉ trích trực diện, chế độ Hà Nội cho tờ CAND - một tờ báo
cấp bộ - chỉ trích lại một tiếng, thay v́ cho bài này lên tờ nhật báo
Nhân Dân, cơ quan thông tin tuyên truyền chính thức của chế độ Hà Nội.
Cho dù “hạ quan điểm” xuống như vậy, ít nhất, điều này cũng là một sự
kiện bất b́nh thường.
Mới ngày
25 tháng 8, 2010, Tân Hoa Xă có bản tin tường thuật của thăm viếng của
Tướng Nguyễn Chí Vịnh ở Bắc Kinh. Nhân được Liang Guanglie (Lương Quang
Liệt), Bộ Trưởng Quốc Pḥng Trung Quốc tiếp kiến, Tân Hoa Xă thuật lời
ông Vịnh nói:
“Là hai
nước láng giềng thân thiện, Việt Nam vui mừng về sự phát triển của Trung
Quốc, đặc biệt là phát triển quân sự của họ, không đặt ra một mối đe dọa
cho các nước khác cũng không gây nguy hiểm cho ḥa b́nh và ổn định trong
khu vực.” Trên tựa đề của bản tin, Tân Hoa Xă nói ông Vịnh “hoan nghênh
sự phát triển quân sự của Trung Quốc và sự có mặt của họ tại cuộc họp Bộ
Trưởng Quốc Pḥng ASEAN sắp tới.”
Ngày hôm sau, 26 tháng 8, 2010, đài phát thanh Hà Nội đưa tin ông Vịnh nói với báo chí Trung Quốc trong cuộc họp báo ở Bắc Kinh là Việt Nam theo chính sách “3 không” gồm “không tham gia các liên minh quân sự, không là đồng minh quân sự của bất kỳ nước nào, không cho bất cứ nước nào đặt căn cứ quân sự ở Việt Nam và không dựa vào nước này để chống nước kia.”